Ta‘lîkât ale’l-Mutavvel. | Kütüphane.osmanlica.com

Ta‘lîkât ale’l-Mutavvel.
(تعليقات علی المطول.)

İsim Ta‘lîkât ale’l-Mutavvel.
İsim Orijinal تعليقات علی المطول.
Yazar Gelenbevî
Yazar Orijinal الگلنبوي، أبو الفتح إسماعيل بن مصطفى بن محمود الگلنبوي
Konu Afro-Asyatik (Hami-Sami) diller / Diğer diller / Dil ve dilbilim.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 210x140-140x70 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 247285
Kayıt Numarası 247285
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Gelibolulu Tahir
Notlar Eserin başına “ Tâlikât ale’l Fenni’s-Sânî mine’l-Mutavvel” notu düşülmüştür. Hafid Efendi 447’de Risâle fî İlmi’l-Beyân, Yazma Bağışlar 4164’te Risâle alâ Fenni’s-Sânî fî İlmi’l-Beyân, Beyazıt, 8036’da Risâle fi’l İmtihân fî İlmi’l-Beyân” ismiyle katologlanmıştır. Gelenbevi’nin risalelerinin toplandığı Resâiü’l-İmtihân isimli mecmuada 35. Risale olarak “Fennü’s-Sânî İlmi’l-Beyân ismiyle geçmektedir. Ancak eserin niteliğine bakıldığında Mutavvel’in ikinci fennine haşiye olduğu izlenimi vermektedir.Ib sayfasında mecmua içinde yer alan iki eserin ismi kaydedilmiştir. 1a sayfasında vakıf ve şahıs mührüyle üzerinde eserin ve kitabın ismiyle temellük kaydı vardır. Sayfa kenarlarında yer yer notlar mevcuttur. Mecmuanın 11a-14a sayfaları arası boştur.Serlevhası ve sayfalardaki çerçevesi kırmızı olan eserde sual ve cevap başlıkları kırmızı mürekkeple yazılmıştır. Sayfalarda müşir vardır. Tek bir bölümün üzeri kırmızı mürekkeple çizilmiştir. Sekkâkî’nin Miftâḥu’l-ʿulûm’unun belâgatla ilgili bölümü için Hatîb el-Kazvînî’nin kaleme aldığı Telḫîṣü’l-Miftâḥ üzerine Teftâzânî tarafından yazılan el-Mutavvel adlı şerhin beyânla alakalı ikinci bölümüne Gelenbevî tarafından yapılan haşiyedir. Eser soru cevap üslubuyla kurgulanmıştır. İmtihanlarda öğrencilerin çalışmalarına yönelik değelendirilebilecek bir üsluba sahiptir. Bu sebeple Gelenbevî’nin imtihan risalelerinin bir parçası olarak da kabul edilmiştir.
Örnek Metin (1b)بسم الله... الفن الثاني علم البيان قدمه علي البديع... اسئلة الاول على اى معنى يحمل لام الفن من معانيه الاربعة المشهورة... (10b)الجواب هى بمعنى اخر مصطلح بينهم وهو دلالة الوضعية الغير المطابقة فتنحصر في التضمن والالتزام المتعبر عندهم وسيصرح به المص اذا لما كان البلاغة من احوال اللفظ وتدوين العلوم الثالثة لاجلها لم يكن لهم غرض يتعلق بالدلالة العقلية المنطقية التي هي الدلالة لا بمدخلية الوضع والطبع
Eserin diğer adları Risâle ale’l Fenni’s-Sânî fî İlmi’l-Beyân, رسالة على فن الثاني في علم البيان
Eser türü Talika.
Tasnif numarası/Konu 492.7 / Arap dili
Koleksiyon no. 00091-001
Yaprak, satır, sütun sayısı I+1a-10b yk., 19 st. ;
Cilt özellikleri Meşin sırtlı üzeri ebru kaplı karton.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Kaynak/Referans DİA, XIII, 552-555.
Temellük ve Vakıf kayıtları Temellük kaydı, “Türbedar Mehmed Hammâd Efendi ve Cami’-i Şehzâde ”, 1a.
Mühürler Vakıf mührü, “Vakıf”, 1a, 1bŞahıs mührü, “Himmet ede erenler Seyyid Şâkir Ahmed’e”, 1a.
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Ta‘lîkât ale’l-Mutavvel.

(تعليقات علی المطول.)
Yazar Gelenbevî
Yazar Orijinal الگلنبوي، أبو الفتح إسماعيل بن مصطفى بن محمود الگلنبوي
Konu Afro-Asyatik (Hami-Sami) diller / Diğer diller / Dil ve dilbilim.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 210x140-140x70 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 247285
Kayıt Numarası 247285
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Gelibolulu Tahir
Notlar Eserin başına “ Tâlikât ale’l Fenni’s-Sânî mine’l-Mutavvel” notu düşülmüştür. Hafid Efendi 447’de Risâle fî İlmi’l-Beyân, Yazma Bağışlar 4164’te Risâle alâ Fenni’s-Sânî fî İlmi’l-Beyân, Beyazıt, 8036’da Risâle fi’l İmtihân fî İlmi’l-Beyân” ismiyle katologlanmıştır. Gelenbevi’nin risalelerinin toplandığı Resâiü’l-İmtihân isimli mecmuada 35. Risale olarak “Fennü’s-Sânî İlmi’l-Beyân ismiyle geçmektedir. Ancak eserin niteliğine bakıldığında Mutavvel’in ikinci fennine haşiye olduğu izlenimi vermektedir.Ib sayfasında mecmua içinde yer alan iki eserin ismi kaydedilmiştir. 1a sayfasında vakıf ve şahıs mührüyle üzerinde eserin ve kitabın ismiyle temellük kaydı vardır. Sayfa kenarlarında yer yer notlar mevcuttur. Mecmuanın 11a-14a sayfaları arası boştur.Serlevhası ve sayfalardaki çerçevesi kırmızı olan eserde sual ve cevap başlıkları kırmızı mürekkeple yazılmıştır. Sayfalarda müşir vardır. Tek bir bölümün üzeri kırmızı mürekkeple çizilmiştir. Sekkâkî’nin Miftâḥu’l-ʿulûm’unun belâgatla ilgili bölümü için Hatîb el-Kazvînî’nin kaleme aldığı Telḫîṣü’l-Miftâḥ üzerine Teftâzânî tarafından yazılan el-Mutavvel adlı şerhin beyânla alakalı ikinci bölümüne Gelenbevî tarafından yapılan haşiyedir. Eser soru cevap üslubuyla kurgulanmıştır. İmtihanlarda öğrencilerin çalışmalarına yönelik değelendirilebilecek bir üsluba sahiptir. Bu sebeple Gelenbevî’nin imtihan risalelerinin bir parçası olarak da kabul edilmiştir.
Örnek Metin (1b)بسم الله... الفن الثاني علم البيان قدمه علي البديع... اسئلة الاول على اى معنى يحمل لام الفن من معانيه الاربعة المشهورة... (10b)الجواب هى بمعنى اخر مصطلح بينهم وهو دلالة الوضعية الغير المطابقة فتنحصر في التضمن والالتزام المتعبر عندهم وسيصرح به المص اذا لما كان البلاغة من احوال اللفظ وتدوين العلوم الثالثة لاجلها لم يكن لهم غرض يتعلق بالدلالة العقلية المنطقية التي هي الدلالة لا بمدخلية الوضع والطبع
Eserin diğer adları Risâle ale’l Fenni’s-Sânî fî İlmi’l-Beyân, رسالة على فن الثاني في علم البيان
Eser türü Talika.
Tasnif numarası/Konu 492.7 / Arap dili
Koleksiyon no. 00091-001
Yaprak, satır, sütun sayısı I+1a-10b yk., 19 st. ;
Cilt özellikleri Meşin sırtlı üzeri ebru kaplı karton.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Kaynak/Referans DİA, XIII, 552-555.
Temellük ve Vakıf kayıtları Temellük kaydı, “Türbedar Mehmed Hammâd Efendi ve Cami’-i Şehzâde ”, 1a.
Mühürler Vakıf mührü, “Vakıf”, 1a, 1bŞahıs mührü, “Himmet ede erenler Seyyid Şâkir Ahmed’e”, 1a.
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.