Şerh-i Beyt-i Hüsrev-i Dihlevî. | Kütüphane.osmanlica.com

Şerh-i Beyt-i Hüsrev-i Dihlevî.
(شرح بيت خسرو دهلوي.)

İsim Şerh-i Beyt-i Hüsrev-i Dihlevî.
İsim Orijinal شرح بيت خسرو دهلوي.
Yazar Molla Câmî
Yazar Orijinal ملا جامي، نور الدين عبد الرحمن بن أحمد بن محمد الجامي
Konu Edebiyat ve retorik, Tasavvuf.
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 195x116-156x76 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 249059
Kayıt Numarası 249059
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Hacı Beşir Ağa (Eyüp)
Notlar 1a sayfasında bu yazma nüsha içinde bulunan eserlerin isimleri yazılmıştır. 1a ve 86b sayfalarında nüshanın bulunduğu kütüphane ve koleksiyon adı ile koleksiyon numarası bilgileri yer almaktadır. Baştan sona kırmızı cetvelli metinde kırmızı mürekkep de kullanılmıştır. Sayfa kenarlarında tashih kayıtları, sayfa sonlarında müşirler vardır. Nüshanın boyut ve cilt özellikleri bilgisi Süleymaniye Kütüphanesi tespit fişinden alınmıştır. Emir Hüsrev-i Dihlevî (725/1325)’nin “Lâ timsahı şehâdet denizinden başını gösterdiğinde, tufan vakti Nûh’a teyemmüm farz olur” manasındaki Farsça beytinin Molla Câmî’ye ait şerhidir.
Örnek Metin (65a)يا من لا رب غيره و لا إله سواه وفقنا في القول والعمل لما تحبه وترضاه رباعى دل عشق تو را مرید بادا همه عمر در دید تو ناپدید بادا همه عمر... اما بعد این کلمه چند است که بر حسب اشارت خدمت امارت مابى سیادت انتسابى خصه الله تعالى بمزيد التوجه إلى جانب جلاله... نوشته مى شود در شرح معنى بيتى... وآن بيت اينست ز دریای شهادت چون نهنگ لا برآرد سر تیمم فرض گردد نوح را در وقت طوفانش اين بيت شريف از قصيده خسرو دهلويست بدان كه مراد بشهادت الله أعلم شهادت أن لا إله إلا الله است وتسبيه او بدريا بسبب كمال احاطه اوست بحق سبحانه اثباتا وبما سواى او نفيا... (66a)رباعى جامى غم دوست را بعالم ندهى با هرکه نه اوست شرح این غم ندهی مــرغ غـم او بـحـیـله ما باشـد رام خـامـوش کـه مــرغ رام را دم نـدهــی
Eser türü Şerh.
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 00091-008
Yaprak, satır, sütun sayısı 65a-66a yk., 21 st. ;
Cilt özellikleri Kenarları meşin, kâğıt kaplı cilt.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik.
Kaynak/Referans DİA, VII, 98; Kaçar, M . “Tûfân Vakti Hz. Nûh’a Teyemmüm Farz mıdır? (Emîr Hüsrev Dehlevî’nin Şathiyye Türündeki Bir Beytinin Şerhleri Üzerine),” Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 3, s. 1 (2017): 122-24
Temellük ve Vakıf kayıtları Temellük kaydı, Ebû Bekir b. Rüstem b. Ahmed eş-Şirvânî, 1aTemellük kaydı, Ali Mir İzzet, 1a
Mühürler Şahıs mührü, Ali, “Hâk-i Reh-i Âl-i Muhammed Ali”, 1023, 1aVakıf mührü, Dârüssaâde Ağası Hacı Beşir Ağa, “Yâ Beşîr min Ekberi’l-Hayrât Vakfun fî Sebîlillâh Vallâhu Yağfiru’z-Zellât Vakfun fî Sebîlillâh”, 1130, 1a, 61a, 86bMühür, silinmiş, 1a
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Şerh-i Beyt-i Hüsrev-i Dihlevî.

(شرح بيت خسرو دهلوي.)
Yazar Molla Câmî
Yazar Orijinal ملا جامي، نور الدين عبد الرحمن بن أحمد بن محمد الجامي
Konu Edebiyat ve retorik, Tasavvuf.
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 195x116-156x76 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 249059
Kayıt Numarası 249059
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Hacı Beşir Ağa (Eyüp)
Notlar 1a sayfasında bu yazma nüsha içinde bulunan eserlerin isimleri yazılmıştır. 1a ve 86b sayfalarında nüshanın bulunduğu kütüphane ve koleksiyon adı ile koleksiyon numarası bilgileri yer almaktadır. Baştan sona kırmızı cetvelli metinde kırmızı mürekkep de kullanılmıştır. Sayfa kenarlarında tashih kayıtları, sayfa sonlarında müşirler vardır. Nüshanın boyut ve cilt özellikleri bilgisi Süleymaniye Kütüphanesi tespit fişinden alınmıştır. Emir Hüsrev-i Dihlevî (725/1325)’nin “Lâ timsahı şehâdet denizinden başını gösterdiğinde, tufan vakti Nûh’a teyemmüm farz olur” manasındaki Farsça beytinin Molla Câmî’ye ait şerhidir.
Örnek Metin (65a)يا من لا رب غيره و لا إله سواه وفقنا في القول والعمل لما تحبه وترضاه رباعى دل عشق تو را مرید بادا همه عمر در دید تو ناپدید بادا همه عمر... اما بعد این کلمه چند است که بر حسب اشارت خدمت امارت مابى سیادت انتسابى خصه الله تعالى بمزيد التوجه إلى جانب جلاله... نوشته مى شود در شرح معنى بيتى... وآن بيت اينست ز دریای شهادت چون نهنگ لا برآرد سر تیمم فرض گردد نوح را در وقت طوفانش اين بيت شريف از قصيده خسرو دهلويست بدان كه مراد بشهادت الله أعلم شهادت أن لا إله إلا الله است وتسبيه او بدريا بسبب كمال احاطه اوست بحق سبحانه اثباتا وبما سواى او نفيا... (66a)رباعى جامى غم دوست را بعالم ندهى با هرکه نه اوست شرح این غم ندهی مــرغ غـم او بـحـیـله ما باشـد رام خـامـوش کـه مــرغ رام را دم نـدهــی
Eser türü Şerh.
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 00091-008
Yaprak, satır, sütun sayısı 65a-66a yk., 21 st. ;
Cilt özellikleri Kenarları meşin, kâğıt kaplı cilt.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik.
Kaynak/Referans DİA, VII, 98; Kaçar, M . “Tûfân Vakti Hz. Nûh’a Teyemmüm Farz mıdır? (Emîr Hüsrev Dehlevî’nin Şathiyye Türündeki Bir Beytinin Şerhleri Üzerine),” Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 3, s. 1 (2017): 122-24
Temellük ve Vakıf kayıtları Temellük kaydı, Ebû Bekir b. Rüstem b. Ahmed eş-Şirvânî, 1aTemellük kaydı, Ali Mir İzzet, 1a
Mühürler Şahıs mührü, Ali, “Hâk-i Reh-i Âl-i Muhammed Ali”, 1023, 1aVakıf mührü, Dârüssaâde Ağası Hacı Beşir Ağa, “Yâ Beşîr min Ekberi’l-Hayrât Vakfun fî Sebîlillâh Vallâhu Yağfiru’z-Zellât Vakfun fî Sebîlillâh”, 1130, 1a, 61a, 86bMühür, silinmiş, 1a
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.