el-Mulemme‘ Şerhu’n-Na‘ti’l Murassa‘ | Kütüphane.osmanlica.com

el-Mulemme‘ Şerhu’n-Na‘ti’l Murassa‘
(الملمع شرح النعت المرصع)

İsim el-Mulemme‘ Şerhu’n-Na‘ti’l Murassa‘
İsim Orijinal الملمع شرح النعت المرصع
Yazar Ali el-Kârî
Yazar Orijinal علي القاري، أبو الحسن نور الدين علي بن سلطان محمد الهروي القاري
Konu İslam dini ve İslam ilimleri
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 277x185-185x111 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 189171
Kayıt Numarası 189171
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Esad Efendi
Notlar Bazı ayet ve hadislerde gereken terim ve tabirlerin kelâmî izahını içermektedir. Müellif adı önsözde, eser adı ise zahriyyede geçmektedir. Ayrıca eser adına önsözde temâs edilmektedir. Mecmuanın onüçüncü risalesidir. Kitabın zahriye bölümünde ve 1a sayfasında fihrist bulunmaktadır.
Örnek Metin (102b) بسم الله... الحمد لله المبدي المبدع الحكيم والصلاة والتسليم علي نبيه الكريم... وبعد فهذا ملمع ليبين مشكلات كلمات صلوات (..) بالنعت المرصع بالمجنس المسجع صدرت عن صدر المفتقر الى بر ربه الباري على بن سلطان محمد القاري ... على وجه الايجاز وطريق الالغاز الذي يكاد ان يكون من باب الاعجاز وذلك ببركة صاحب المعجزات ... اللهم صل وسلم على نورك بالضم الاعلا بالمهملة ونورك الاعلي بالمعجمة ... اول ما خلق الله نوري ... واما النور فمعناه الزهر ... (104a) متعلقان بقوله صل وسلم على طريق المتنازع او سبيل التنازع ولا يخفى حسن تلاحق تعلق المقطع بالمخلص والمقطع نسال الله لنا ... (104b) والممات بحسن الخاتمة وحصول المقام الاسنى ... وقد تمت الرسالة بحمد الله وعونه ... وصلى الله علي سيدنا محمد واله وسلم.
Tasnif numarası/Konu 297.4 / Akâid ve Kelâm
Koleksiyon no. 03524-013
Yaprak, satır, sütun sayısı 102-104 yk., 23 st.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih
Dil notu Arapça
Kaynak/Referans DİA,c.2, s.403
Mühürler Vakıf mührü, Sahaflar Şeyhizâde Mehmed Es‘ad Efendi, “Mine’l-Kütübilletî Vakafehe’l-Fakîr ilâ Keremi Rabbihi’s-Samed Şeyhzâde Mehmed Es‘ad hîne Kevnihî Nakîben ale’l-Eşrâf Encâhumâllâhu Sübhânehû mimmâ Yuhâf”, 1262 , 1a
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

el-Mulemme‘ Şerhu’n-Na‘ti’l Murassa‘

(الملمع شرح النعت المرصع)
Yazar Ali el-Kârî
Yazar Orijinal علي القاري، أبو الحسن نور الدين علي بن سلطان محمد الهروي القاري
Konu İslam dini ve İslam ilimleri
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 277x185-185x111 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 189171
Kayıt Numarası 189171
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Esad Efendi
Notlar Bazı ayet ve hadislerde gereken terim ve tabirlerin kelâmî izahını içermektedir. Müellif adı önsözde, eser adı ise zahriyyede geçmektedir. Ayrıca eser adına önsözde temâs edilmektedir. Mecmuanın onüçüncü risalesidir. Kitabın zahriye bölümünde ve 1a sayfasında fihrist bulunmaktadır.
Örnek Metin (102b) بسم الله... الحمد لله المبدي المبدع الحكيم والصلاة والتسليم علي نبيه الكريم... وبعد فهذا ملمع ليبين مشكلات كلمات صلوات (..) بالنعت المرصع بالمجنس المسجع صدرت عن صدر المفتقر الى بر ربه الباري على بن سلطان محمد القاري ... على وجه الايجاز وطريق الالغاز الذي يكاد ان يكون من باب الاعجاز وذلك ببركة صاحب المعجزات ... اللهم صل وسلم على نورك بالضم الاعلا بالمهملة ونورك الاعلي بالمعجمة ... اول ما خلق الله نوري ... واما النور فمعناه الزهر ... (104a) متعلقان بقوله صل وسلم على طريق المتنازع او سبيل التنازع ولا يخفى حسن تلاحق تعلق المقطع بالمخلص والمقطع نسال الله لنا ... (104b) والممات بحسن الخاتمة وحصول المقام الاسنى ... وقد تمت الرسالة بحمد الله وعونه ... وصلى الله علي سيدنا محمد واله وسلم.
Tasnif numarası/Konu 297.4 / Akâid ve Kelâm
Koleksiyon no. 03524-013
Yaprak, satır, sütun sayısı 102-104 yk., 23 st.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih
Dil notu Arapça
Kaynak/Referans DİA,c.2, s.403
Mühürler Vakıf mührü, Sahaflar Şeyhizâde Mehmed Es‘ad Efendi, “Mine’l-Kütübilletî Vakafehe’l-Fakîr ilâ Keremi Rabbihi’s-Samed Şeyhzâde Mehmed Es‘ad hîne Kevnihî Nakîben ale’l-Eşrâf Encâhumâllâhu Sübhânehû mimmâ Yuhâf”, 1262 , 1a
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.