Fevâ'idü'l-İ'râb. | Kütüphane.osmanlica.com

Fevâ'idü'l-İ'râb.
(فوائد الإعراب.)

İsim Fevâ'idü'l-İ'râb.
İsim Orijinal فوائد الإعراب.
Yazar Mehmed Re'fet.
Yazar Orijinal محمد رأفت
Basım Tarihi: 1283:
Basım Yeri İstanbul,/Matbaa-i Âmire. -
Konu Afro-Asyatik diller / Diğer Diller / Dil ve dilbilim.
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar Küçük boy.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 304245
Kayıt Numarası 304245
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Mehmed Arif-Mehmed Murad
Notlar Eser adı altıncı sayfada Fevâ'idü'l-İ'râb olarak kaydedilmiştir.Nüshanın tamamı cedvellidir.Yaprak sonları müşirlidir.14. sayfada, eserin son beytinde telif için tarih düşürülmüştür. İmâm Birgivî'nin Avâmil-i Cedîde'sinin Farsça manzum tercümesi.
Örnek Metin (2) ديباجه رساله بسم الله... پیرایه جمال عروسان ابکار افکار و بهار نشو نمای شکوفه زار ریاض آثار... امرش جمله ذراتند قائم / زعشقش ماه و خور سر گشته دائم(3) اما بعد چنین معروض میدارد داعی دولت ابد مدت خاکپای اصحاب دانش و فضیلت معلم فارسی محمد رأفت (14) تاريخ اين كتاب چو کردم زدل سؤال / گفتا بگو عوامل منظومه با کمال(14) داعی دولت ابد مدت / خاکپای معلمان رأفت
Eser türü Tercüme.
Tasnif numarası/Konu 492.7 / Arap dili
Koleksiyon no. 00053
Cilt özellikleri Kağıt kaplı cilt.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Manzum.
Dil notu Arap harfli.
Temellük ve Vakıf kayıtları Vakıf kaydı, Murad Molla Hâfız-ı Kütübü Süleymân Efendi, 1.
Mühürler Vakıf mührü, Rumeli Kazaskeri Dâmadzâde Mehmed Murad Efendi, “Hâza’l-Kitâb Vakafehû Dâmadzâde Mehmed Murad Veffakallâhu Hayrahû bi’l-İbâd”, 1192, 1.Matbaa mührü, Dâru’t-Tıbâ‘ati’l-Âmire, 1.
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Fevâ'idü'l-İ'râb.

(فوائد الإعراب.)
Yazar Mehmed Re'fet.
Yazar Orijinal محمد رأفت
Basım Tarihi 1283:
Basım Yeri İstanbul,/Matbaa-i Âmire. -
Konu Afro-Asyatik diller / Diğer Diller / Dil ve dilbilim.
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar Küçük boy.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 304245
Kayıt Numarası 304245
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Mehmed Arif-Mehmed Murad
Notlar Eser adı altıncı sayfada Fevâ'idü'l-İ'râb olarak kaydedilmiştir.Nüshanın tamamı cedvellidir.Yaprak sonları müşirlidir.14. sayfada, eserin son beytinde telif için tarih düşürülmüştür. İmâm Birgivî'nin Avâmil-i Cedîde'sinin Farsça manzum tercümesi.
Örnek Metin (2) ديباجه رساله بسم الله... پیرایه جمال عروسان ابکار افکار و بهار نشو نمای شکوفه زار ریاض آثار... امرش جمله ذراتند قائم / زعشقش ماه و خور سر گشته دائم(3) اما بعد چنین معروض میدارد داعی دولت ابد مدت خاکپای اصحاب دانش و فضیلت معلم فارسی محمد رأفت (14) تاريخ اين كتاب چو کردم زدل سؤال / گفتا بگو عوامل منظومه با کمال(14) داعی دولت ابد مدت / خاکپای معلمان رأفت
Eser türü Tercüme.
Tasnif numarası/Konu 492.7 / Arap dili
Koleksiyon no. 00053
Cilt özellikleri Kağıt kaplı cilt.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Manzum.
Dil notu Arap harfli.
Temellük ve Vakıf kayıtları Vakıf kaydı, Murad Molla Hâfız-ı Kütübü Süleymân Efendi, 1.
Mühürler Vakıf mührü, Rumeli Kazaskeri Dâmadzâde Mehmed Murad Efendi, “Hâza’l-Kitâb Vakafehû Dâmadzâde Mehmed Murad Veffakallâhu Hayrahû bi’l-İbâd”, 1192, 1.Matbaa mührü, Dâru’t-Tıbâ‘ati’l-Âmire, 1.
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.