Şerhu Makâmâti’s-Sûfiyye ve Meânî Mustalahâtihim. | Kütüphane.osmanlica.com

Şerhu Makâmâti’s-Sûfiyye ve Meânî Mustalahâtihim.
(شرح مقامات الصوفية ومعاني مصطلحاتهم.)

İsim Şerhu Makâmâti’s-Sûfiyye ve Meânî Mustalahâtihim.
İsim Orijinal شرح مقامات الصوفية ومعاني مصطلحاتهم.
Yazar Sühreverdî el-Maktûl
Yazar Orijinal السهروردي المقتول، أبو الفتوح شهاب الدين يحيى بن حبش بن أميرك السهروردي المقتول
Konu Tasavvuf.Parapsikoloji ve Okkultizm, Psikoloji.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 238x166-185x121 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 2217
Kayıt Numarası 2217
Lokasyon Ragıp Paşa Kütüphanesi/Ragıp Paşa
Tarih Receb 734.
Notlar Eserin başlıklarında çoğunlukla kırmızı mürekkep kullanılmış; bazen de başlık siyah renkle ve irice yazılıp üzerine kırmızı mürekkeple çizgi çekilmiştir. Hâmiş ve satır aralarında pek çok tashih, açıklama ve yoruma yer verilmiştir.Memûadaki ilk risâlenin sonunda (115b varağında) müellifin -İbn Hallikân’ın Vefeyâtu’l-Ayân adlı eserinden iktibasla- biyografisine yer verilmiştir.1a sayfasında bazıları tamamen silinmiş temellük kayıtları bulunmaktadır.Müstensihin iyi derecede Arapça ve Farsça bildiği ve Rafızî mezhebine mensup İlhânlılara meylettiği anlaşılmaktadır.Mecmûanın yaklaşık olarak hicrî 705-735 yılları arasında istinsah edildiği yazmadaki tarihlerden anlaşılmaktadır.Mecmûadaki risâlelerin herhangi bir kronolojik tertibe dayanmadan -sonradan- bir araya getirildiği düşünülmektedir.Müstensih bazen Nizâmiye bazen Müstansıriyye medresesinde bulunmuş; risâlelerin bir kısmını Bağdat’ta yazmış; takriben iki yıl kadar da Sultâniye’de (İran) ikamet etmiştir.
Örnek Metin (203b) بسم... اللهم لك العبادة والتسبيح والأذكار والتقديس وإليك القربات ومتصل البركات إنك واهب الحياة... وبعد فإن الصداقة التي تأكدت بيننا ألزمتني إسعافك في تحرير كلمات مومية إلى الحقائق شارحة لمقامات الصوفية ومعاني مصطلحاتهم وما استراحوا إليه من المعارف وعلم القلب والروحانيات وما فوقها وما دونها... فبادرت إلى إجابتك وقريب ما يقع عليه الاصطلاح إلى فهمك نازلا إلى مقدار قوتك ولتعذرني أثناء الحقيقة على استعمال ألفاظ بإزاء معان خصصناها ههنا فإن المقصد واحد. فصل أول ما أوصيك به تقوى الله فما خاب من آب إليه... كل دعوى لم تشهد بها شواهد الكتاب والسنة فهو من تفاريع العبث وشغف الرفث. من لم يستعصم بحبل القرآن غوى وهوى في غيابة جب الهوى... الحقيقة شمس واحدة لا تتعدد بتعدد مظاهرها من البروج. المدينة واحدة والدروب كثيرة والطرق غير يسيرة. صم عن الشهوات صوما... (209a) ولا تتكلم قبل الفكر ولا تتعجب بشيء من حالك فإن الواهب غير متناهي القوة. وعليك بقراءة القرآن مع وجد وكرب وفكر لطيف واقرأ القرآن كأنه ما أنزل إلا في شأنك فقط واجمع هذه الخصال في نفسك فتكون من المفلحين. واعلم أن الصوفي هو الذي اجتمع فيه جميع تلك الملكات الشريفة والتصوف اصطلاح على هذه وآخر ما أوصيك به تقوى الله عز وجل فإن العاقبة للمتقين سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم.
Tasnif numarası/Konu 297.72 / Ahvâl ve makâmât, Sûfiyyenin ahlâk ve âdâbı 297.72 / Ahvâl ve makâmât, Sûfiyyenin ahlâk ve âdâbı
Koleksiyon no. 01480-005
Yaprak, satır, sütun sayısı 203-209 yk., 33 st. ;
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Arabi.
Diğer kayıtlar Temellük kaydı, İzzeddîn b. Ahmed el-Acmî, 1a.Temellük kaydı, Hızır b. İlyâs, 1a.Temellük kaydı, Hüseyin b. (…), 1a.Temellük kaydı, İsmâîl Asım Çelebizâde, 1a.
Mühürler Vakıf mührü, Mehmed Râgıb Paşa, “Hasbiyallâhu Vahdehû Mine’l-Kütübilletî vakafehe’l-Fakîr ilâ Âlâ’i Rabbihî zi’l-Mevâhib Mehmed el-Med‘uvv beyne’s-Sudûr bi’r-Râgıb ve Kefâ Abdehû”, 1175, 1a, 165a, 331b.
İstinsah kaydı (Arap harfli) (209a) تمت الرسالة في شرح مقامات الصوفية يوم الثلاثاء من أواسط رجب لسنة أربع وثلاثين وسبعمائة 734 بالمدرسة النظامية وكتبها بدر النسوي حامدا لله ومصليا على نبيه.
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Şerhu Makâmâti’s-Sûfiyye ve Meânî Mustalahâtihim.

(شرح مقامات الصوفية ومعاني مصطلحاتهم.)
Yazar Sühreverdî el-Maktûl
Yazar Orijinal السهروردي المقتول، أبو الفتوح شهاب الدين يحيى بن حبش بن أميرك السهروردي المقتول
Konu Tasavvuf.Parapsikoloji ve Okkultizm, Psikoloji.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 238x166-185x121 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 2217
Kayıt Numarası 2217
Lokasyon Ragıp Paşa Kütüphanesi/Ragıp Paşa
Tarih Receb 734.
Notlar Eserin başlıklarında çoğunlukla kırmızı mürekkep kullanılmış; bazen de başlık siyah renkle ve irice yazılıp üzerine kırmızı mürekkeple çizgi çekilmiştir. Hâmiş ve satır aralarında pek çok tashih, açıklama ve yoruma yer verilmiştir.Memûadaki ilk risâlenin sonunda (115b varağında) müellifin -İbn Hallikân’ın Vefeyâtu’l-Ayân adlı eserinden iktibasla- biyografisine yer verilmiştir.1a sayfasında bazıları tamamen silinmiş temellük kayıtları bulunmaktadır.Müstensihin iyi derecede Arapça ve Farsça bildiği ve Rafızî mezhebine mensup İlhânlılara meylettiği anlaşılmaktadır.Mecmûanın yaklaşık olarak hicrî 705-735 yılları arasında istinsah edildiği yazmadaki tarihlerden anlaşılmaktadır.Mecmûadaki risâlelerin herhangi bir kronolojik tertibe dayanmadan -sonradan- bir araya getirildiği düşünülmektedir.Müstensih bazen Nizâmiye bazen Müstansıriyye medresesinde bulunmuş; risâlelerin bir kısmını Bağdat’ta yazmış; takriben iki yıl kadar da Sultâniye’de (İran) ikamet etmiştir.
Örnek Metin (203b) بسم... اللهم لك العبادة والتسبيح والأذكار والتقديس وإليك القربات ومتصل البركات إنك واهب الحياة... وبعد فإن الصداقة التي تأكدت بيننا ألزمتني إسعافك في تحرير كلمات مومية إلى الحقائق شارحة لمقامات الصوفية ومعاني مصطلحاتهم وما استراحوا إليه من المعارف وعلم القلب والروحانيات وما فوقها وما دونها... فبادرت إلى إجابتك وقريب ما يقع عليه الاصطلاح إلى فهمك نازلا إلى مقدار قوتك ولتعذرني أثناء الحقيقة على استعمال ألفاظ بإزاء معان خصصناها ههنا فإن المقصد واحد. فصل أول ما أوصيك به تقوى الله فما خاب من آب إليه... كل دعوى لم تشهد بها شواهد الكتاب والسنة فهو من تفاريع العبث وشغف الرفث. من لم يستعصم بحبل القرآن غوى وهوى في غيابة جب الهوى... الحقيقة شمس واحدة لا تتعدد بتعدد مظاهرها من البروج. المدينة واحدة والدروب كثيرة والطرق غير يسيرة. صم عن الشهوات صوما... (209a) ولا تتكلم قبل الفكر ولا تتعجب بشيء من حالك فإن الواهب غير متناهي القوة. وعليك بقراءة القرآن مع وجد وكرب وفكر لطيف واقرأ القرآن كأنه ما أنزل إلا في شأنك فقط واجمع هذه الخصال في نفسك فتكون من المفلحين. واعلم أن الصوفي هو الذي اجتمع فيه جميع تلك الملكات الشريفة والتصوف اصطلاح على هذه وآخر ما أوصيك به تقوى الله عز وجل فإن العاقبة للمتقين سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم.
Tasnif numarası/Konu 297.72 / Ahvâl ve makâmât, Sûfiyyenin ahlâk ve âdâbı 297.72 / Ahvâl ve makâmât, Sûfiyyenin ahlâk ve âdâbı
Koleksiyon no. 01480-005
Yaprak, satır, sütun sayısı 203-209 yk., 33 st. ;
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Arabi.
Diğer kayıtlar Temellük kaydı, İzzeddîn b. Ahmed el-Acmî, 1a.Temellük kaydı, Hızır b. İlyâs, 1a.Temellük kaydı, Hüseyin b. (…), 1a.Temellük kaydı, İsmâîl Asım Çelebizâde, 1a.
Mühürler Vakıf mührü, Mehmed Râgıb Paşa, “Hasbiyallâhu Vahdehû Mine’l-Kütübilletî vakafehe’l-Fakîr ilâ Âlâ’i Rabbihî zi’l-Mevâhib Mehmed el-Med‘uvv beyne’s-Sudûr bi’r-Râgıb ve Kefâ Abdehû”, 1175, 1a, 165a, 331b.
İstinsah kaydı (Arap harfli) (209a) تمت الرسالة في شرح مقامات الصوفية يوم الثلاثاء من أواسط رجب لسنة أربع وثلاثين وسبعمائة 734 بالمدرسة النظامية وكتبها بدر النسوي حامدا لله ومصليا على نبيه.
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.