Bedretü'l-mealî fi tercümeti'l-leâlî | Kütüphane.osmanlica.com

Bedretü'l-mealî fi tercümeti'l-leâlî

İsim Bedretü'l-mealî fi tercümeti'l-leâlî
Yazar Ali b. Ebi Talib, Ebü'l-Hasan Ali b. Ebi Talib Abdimenaf b. Abdülmuttalib
Basım Tarihi: 1315 H [1898 M]
Basım Yeri [İstanbul] - Ali Galib
Konu Arap şiiri
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 96 s.; 18x12 cm.
Kütüphane: İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası OE_TK_02237
Kayıt Numarası 2721330
Lokasyon İBB Atatürk Kitaplığı
Notlar Maarif Nezaret-i Celilesi'nin 153 numaralı fi 30 Zilhicce sene 1314 ve fi 20 Mayıs sene 1313 tarihli ruhsatnamesiyle matbaa-ı Âmire’de tab' olunmuşdur. Hz. Ali’nin sözlerinin Sâvecîzâde namıyla meşhur Nahcıvanlı Ebü’l-mehâsin Muhammed b. Sa‘d b. Muhammed tarafından yapılmış Farsça manzum çevirisi ile Sipâhîzâde Ali Gâlib’in mensur Türkçe çevirisidir. Farsça çeviri, müterciminin kendi el yazısıyla h. 732’de kaleme aldığı nüshadan hazırlanmıştır. Eser s. 90’da biter. s. 91-96 arasında Sultan II. Abdülhamid için söylenmiş Farsça nazım, kıta ve beyitler bulunmaktadır.
Sorumlular mütercimi Savcızâde
Yayın Geliş Tarihi 8.10.2013
Birliktelik OE_TK_02237
Kaynağa git İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri
Kaynağa git

Bedretü'l-mealî fi tercümeti'l-leâlî

Yazar Ali b. Ebi Talib, Ebü'l-Hasan Ali b. Ebi Talib Abdimenaf b. Abdülmuttalib
Basım Tarihi 1315 H [1898 M]
Basım Yeri [İstanbul] - Ali Galib
Konu Arap şiiri
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 96 s.; 18x12 cm.
Kütüphane İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası OE_TK_02237
Kayıt Numarası 2721330
Lokasyon İBB Atatürk Kitaplığı
Notlar Maarif Nezaret-i Celilesi'nin 153 numaralı fi 30 Zilhicce sene 1314 ve fi 20 Mayıs sene 1313 tarihli ruhsatnamesiyle matbaa-ı Âmire’de tab' olunmuşdur. Hz. Ali’nin sözlerinin Sâvecîzâde namıyla meşhur Nahcıvanlı Ebü’l-mehâsin Muhammed b. Sa‘d b. Muhammed tarafından yapılmış Farsça manzum çevirisi ile Sipâhîzâde Ali Gâlib’in mensur Türkçe çevirisidir. Farsça çeviri, müterciminin kendi el yazısıyla h. 732’de kaleme aldığı nüshadan hazırlanmıştır. Eser s. 90’da biter. s. 91-96 arasında Sultan II. Abdülhamid için söylenmiş Farsça nazım, kıta ve beyitler bulunmaktadır.
Sorumlular mütercimi Savcızâde
Yayın Geliş Tarihi 8.10.2013
Birliktelik OE_TK_02237
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.