et-Tuhfe fî Menâkıbi Ehli's-Suffe. | Kütüphane.osmanlica.com

et-Tuhfe fî Menâkıbi Ehli's-Suffe.
(التحفة في مناقب اهل الصفة.)

İsim et-Tuhfe fî Menâkıbi Ehli's-Suffe.
İsim Orijinal التحفة في مناقب اهل الصفة.
Yazar Burhâneddin Me’mûnî
Yazar Orijinal برهان الدَّين المأمونى، ابراهيم بن مُحَمَّد بن عِيسَى الصعيدي المصرى الشَّافِعِي المأمونى
Konu İslam dini tarihi ve Siyer / İslam dini ve İslam ilimleri.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 295x183-194x118 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 249100
Kayıt Numarası 249100
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Hacı Beşir Ağa (Eyüp)
Notlar Müellif ismi 1b sayfasında “el-Me’mûnî eş-Şâfi‘î İbrahim” olarak kaydedilmiştir. Bu isme sahip tefsir ve fıkıh alanında eserleri mevcut Burhâneddin Me’mûnî veya Meymûnî tespit edilmiştir. Her ne kadar eserleri arasında elimizdeki risale zikredilmemiş olsa da eserin ona aidiyeti mümkün görünmektedir. Eser Kethüda Ali Ağa’ya ithaf edilmiştir. İsmi geçen zat Hazine Kethüdası Ali Ağa ise müellifle aynı döneme denk gelmektedir. Bu da eserin müellifini daha da netleştirmektedir.Eser ve müellif ismi 1a’da zahriyede kaydedilmiştir.Nüshanın sayfaları müşirlidir. Sayfa kenarlarında tashih ve beyan kayıtları vardır. 1a sayfasında eserin Kethüda Ali Ağa’ya ithafına dair kayıt bulunmaktadır.Bölüm başlıkları ve bazı sözbaşları kırmızı mürekkeple yazılmıştır. Ayet ve hadis metinleri de kırmızı mürekkeple yazılmıştır. Beyitler metne ortalanarak aralarına kırmızı mürekkeple işaretler konulmuştur.Hz. Peygamber’le alakalı beyte dair fevâid, 1a Harf sırasına göre ashâb-ı suffanın incelendiği eserdir.
Örnek Metin (1b) بسم الله... حمدا لمن اطلع فيل سماء الفضايل شموسا واقمارا... لله تحب قباب العز طايفة اخفا هموا في رد الفقر اجلالا اما بعد فيقول الفقير الى مولاه العليم المأموني الشافعي إبراهيم ان هذا عقد فريد وثمر نضيد جمعته في أيام قليل من كتب الاحاديت الصحيح الجليلة يتعلق لالكلام على بعض شمايل من اصطفاهم الله تعالى من خلقه وجعلهم مقصورين على عبادته وحفظ وحيه (50b) قال البو هريرة اكتب على بابها ابن للخراب ولد للشكل واجمع للوارث فقال له عربي بيسما قلت يا شيخ فقال صاحب الدار ويحك هذا أبو هريرة صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم وهذا اخر ما تيسرجمعه مع اشتغال الفكرة والبال وضعف القوم وعجز الحال وحسبنا الله ونعم الوكيل
Eser türü Telif.
Tasnif numarası/Konu 297.94 / Ashâb-ı Kirâm
Koleksiyon no. 00121
Yaprak, satır, sütun sayısı 50 yk.; 23 st. ;
Cilt özellikleri Yaldız şemseli, cetvelli, şirazeli, kahverengi meşin cilt.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Kaynak/Referans Bağdâdî, İsmail Paşa, Hediyyetü’l-Ârifîn, I, 32; Katip Çelebi, Keşfü’z-Zunûn, I, 899
Temellük ve Vakıf kayıtları Temellük kaydı, Ebû Bekir b. Rüstem b. Ahmed eş-Şirvânî, 1aTemellük kaydı, Ali İzzet b. Damad Mehmed, 1a
Mühürler Vakıf mührü, Dârussaâde Ağası Hacı Beşir Ağa, “Yâ Beşîr min Ekberi’l-Hayrât Vakfun fî Sebîlillâh Vallâhu Yağfiru’z-Zellât Vakfun fî Sebîlillâh 1130”, 1a, 50bŞahıs mührü, “Hâk-i- Reh-i Âli Muhammed Ali ”, 1a
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

et-Tuhfe fî Menâkıbi Ehli's-Suffe.

(التحفة في مناقب اهل الصفة.)
Yazar Burhâneddin Me’mûnî
Yazar Orijinal برهان الدَّين المأمونى، ابراهيم بن مُحَمَّد بن عِيسَى الصعيدي المصرى الشَّافِعِي المأمونى
Konu İslam dini tarihi ve Siyer / İslam dini ve İslam ilimleri.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 295x183-194x118 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 249100
Kayıt Numarası 249100
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Hacı Beşir Ağa (Eyüp)
Notlar Müellif ismi 1b sayfasında “el-Me’mûnî eş-Şâfi‘î İbrahim” olarak kaydedilmiştir. Bu isme sahip tefsir ve fıkıh alanında eserleri mevcut Burhâneddin Me’mûnî veya Meymûnî tespit edilmiştir. Her ne kadar eserleri arasında elimizdeki risale zikredilmemiş olsa da eserin ona aidiyeti mümkün görünmektedir. Eser Kethüda Ali Ağa’ya ithaf edilmiştir. İsmi geçen zat Hazine Kethüdası Ali Ağa ise müellifle aynı döneme denk gelmektedir. Bu da eserin müellifini daha da netleştirmektedir.Eser ve müellif ismi 1a’da zahriyede kaydedilmiştir.Nüshanın sayfaları müşirlidir. Sayfa kenarlarında tashih ve beyan kayıtları vardır. 1a sayfasında eserin Kethüda Ali Ağa’ya ithafına dair kayıt bulunmaktadır.Bölüm başlıkları ve bazı sözbaşları kırmızı mürekkeple yazılmıştır. Ayet ve hadis metinleri de kırmızı mürekkeple yazılmıştır. Beyitler metne ortalanarak aralarına kırmızı mürekkeple işaretler konulmuştur.Hz. Peygamber’le alakalı beyte dair fevâid, 1a Harf sırasına göre ashâb-ı suffanın incelendiği eserdir.
Örnek Metin (1b) بسم الله... حمدا لمن اطلع فيل سماء الفضايل شموسا واقمارا... لله تحب قباب العز طايفة اخفا هموا في رد الفقر اجلالا اما بعد فيقول الفقير الى مولاه العليم المأموني الشافعي إبراهيم ان هذا عقد فريد وثمر نضيد جمعته في أيام قليل من كتب الاحاديت الصحيح الجليلة يتعلق لالكلام على بعض شمايل من اصطفاهم الله تعالى من خلقه وجعلهم مقصورين على عبادته وحفظ وحيه (50b) قال البو هريرة اكتب على بابها ابن للخراب ولد للشكل واجمع للوارث فقال له عربي بيسما قلت يا شيخ فقال صاحب الدار ويحك هذا أبو هريرة صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم وهذا اخر ما تيسرجمعه مع اشتغال الفكرة والبال وضعف القوم وعجز الحال وحسبنا الله ونعم الوكيل
Eser türü Telif.
Tasnif numarası/Konu 297.94 / Ashâb-ı Kirâm
Koleksiyon no. 00121
Yaprak, satır, sütun sayısı 50 yk.; 23 st. ;
Cilt özellikleri Yaldız şemseli, cetvelli, şirazeli, kahverengi meşin cilt.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Kaynak/Referans Bağdâdî, İsmail Paşa, Hediyyetü’l-Ârifîn, I, 32; Katip Çelebi, Keşfü’z-Zunûn, I, 899
Temellük ve Vakıf kayıtları Temellük kaydı, Ebû Bekir b. Rüstem b. Ahmed eş-Şirvânî, 1aTemellük kaydı, Ali İzzet b. Damad Mehmed, 1a
Mühürler Vakıf mührü, Dârussaâde Ağası Hacı Beşir Ağa, “Yâ Beşîr min Ekberi’l-Hayrât Vakfun fî Sebîlillâh Vallâhu Yağfiru’z-Zellât Vakfun fî Sebîlillâh 1130”, 1a, 50bŞahıs mührü, “Hâk-i- Reh-i Âli Muhammed Ali ”, 1a
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.