el-Okyânûsü’l-Basît fî Tercemeti’l-Kâmûsi’l-Muhît | Kütüphane.osmanlica.com

el-Okyânûsü’l-Basît fî Tercemeti’l-Kâmûsi’l-Muhît
(الأوقيانوس البسيط فى ترجمة القاموس المحيط)

İsim el-Okyânûsü’l-Basît fî Tercemeti’l-Kâmûsi’l-Muhît
İsim Orijinal الأوقيانوس البسيط فى ترجمة القاموس المحيط
Yazar Mütercim Âsım Efendi
Yazar Orijinal مترجم عاصم افندى، سيد أحمد عاصم بن محمد جناني العينتابي
Basım Tarihi: Zilhicce 1230
Basım Yeri İstanbul/İstanbul -
Konu Dil ve dilbilim
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar Orta.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 144456
Kayıt Numarası 144456
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Süleymaniye
Notlar Beş yılda tamamlanan eser II. Mahmud’a takdim edilmiştir. İlk defa II. Mahmud’un iradesiyle olmak üzere birkaç defa basılan Kâmus Tercümesi hakkında çeşitli çalışmalar yapılmıştır.Nüshada, I. sayfada yer alan vakıf kaydında, eserin II. Mahmud’un emriyle basıldığı bilgisi zikredilmiştir. II-III. sayfalarda “Sebeb-i Tab‘-ı Kitâb”, VI-1. sayfalarda müellifin mukaddimesi, 2-35. sayfalarda eserin dibacesi yer almaktadır. Fîrûzâbâdî’nin el- Kâmûsü’l-Muhît ve’l-Kâbûsü’l-Vasît adlı Arapça sözlüğünün Türkçe’ye tercümesidir.
Eserin diğer adları Terceme-i KâmûsKâmûs Tercümesi, ترجمه قاموسقاموس ترجمه سى
Eser türü Terceme
Eserin orijinal dili Arapça
Tasnif numarası/Konu 403 / Sözlükler
Koleksiyon no. 00999
Cilt numarası 1/3.
Cilt özellikleri Yeşil meşin, muayyen şekilde müzehheb tuğralı şemseli, sulu, mikleb noktalı ve sulu.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Telif tarihi 14 Zilkâde 1225
Kaynak/Referans DİA, XXIV, 88; XXXII, 200; Esmâ, II, 184; Îzâh, III, 151; Mütercim Âsım Efendi, el-Okyânûsu’l-Basît fî Tercemeti’l-Kâmûsi’l-Muhît Kâmûsu’l-Muhît Tercümesi, haz. M. Koç-E. Tanrıverdi (2013), I, 9-15.
Diğer kayıtlar Vakıf kaydı, II. Mahmud, Süleymaniye Kütüphanesi, Gurre Cemaziyelahir 1232, I
Mühürler Vakıf mührü, II. Mahmud, I (Matbu)
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

el-Okyânûsü’l-Basît fî Tercemeti’l-Kâmûsi’l-Muhît

(الأوقيانوس البسيط فى ترجمة القاموس المحيط)
Yazar Mütercim Âsım Efendi
Yazar Orijinal مترجم عاصم افندى، سيد أحمد عاصم بن محمد جناني العينتابي
Basım Tarihi Zilhicce 1230
Basım Yeri İstanbul/İstanbul -
Konu Dil ve dilbilim
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar Orta.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 144456
Kayıt Numarası 144456
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Süleymaniye
Notlar Beş yılda tamamlanan eser II. Mahmud’a takdim edilmiştir. İlk defa II. Mahmud’un iradesiyle olmak üzere birkaç defa basılan Kâmus Tercümesi hakkında çeşitli çalışmalar yapılmıştır.Nüshada, I. sayfada yer alan vakıf kaydında, eserin II. Mahmud’un emriyle basıldığı bilgisi zikredilmiştir. II-III. sayfalarda “Sebeb-i Tab‘-ı Kitâb”, VI-1. sayfalarda müellifin mukaddimesi, 2-35. sayfalarda eserin dibacesi yer almaktadır. Fîrûzâbâdî’nin el- Kâmûsü’l-Muhît ve’l-Kâbûsü’l-Vasît adlı Arapça sözlüğünün Türkçe’ye tercümesidir.
Eserin diğer adları Terceme-i KâmûsKâmûs Tercümesi, ترجمه قاموسقاموس ترجمه سى
Eser türü Terceme
Eserin orijinal dili Arapça
Tasnif numarası/Konu 403 / Sözlükler
Koleksiyon no. 00999
Cilt numarası 1/3.
Cilt özellikleri Yeşil meşin, muayyen şekilde müzehheb tuğralı şemseli, sulu, mikleb noktalı ve sulu.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Telif tarihi 14 Zilkâde 1225
Kaynak/Referans DİA, XXIV, 88; XXXII, 200; Esmâ, II, 184; Îzâh, III, 151; Mütercim Âsım Efendi, el-Okyânûsu’l-Basît fî Tercemeti’l-Kâmûsi’l-Muhît Kâmûsu’l-Muhît Tercümesi, haz. M. Koç-E. Tanrıverdi (2013), I, 9-15.
Diğer kayıtlar Vakıf kaydı, II. Mahmud, Süleymaniye Kütüphanesi, Gurre Cemaziyelahir 1232, I
Mühürler Vakıf mührü, II. Mahmud, I (Matbu)
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.