el-Emsiletü'l-Fadliye fi's-Sarf. | Kütüphane.osmanlica.com

el-Emsiletü'l-Fadliye fi's-Sarf.
(الأمثلة الفضلية في التصرف.)

İsim el-Emsiletü'l-Fadliye fi's-Sarf.
İsim Orijinal الأمثلة الفضلية في التصرف.
Yazar Muhammed b. Pîr Ali el-Birgivî
Yazar Orijinal محمد بن بير علي البركوي
Konu Dil ve Dil Bilim
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 214x144-129x064 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 1661
Kayıt Numarası 1661
Lokasyon Ragıp Paşa Kütüphanesi/Ragıp Paşa
Tarih 1136
Notlar Talik hatla kaleme alınmıştır.Başlıklar kırmızı mürekkeple yazılmıştır.Derkenarda ve satır aralarında çokça tashihat ve talikat bulunmaktadır.
Örnek Metin (105b) بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله ذي النعم الكثيرة العظام والصلاة على حبيبه محمد أفضل الأنام وعلى آله البرية وصحبه الكرام وعلى متبعيه بإحسان إلى يوم القيام. وبعد فلما أفضل علي ذو الفضل العظيم بفضل الله لا زال في حسن حفظه تعالى فائضا عليه فضل الله واستعد قريبا للتأديب والتفهيم وناسب أمثلة التصريف في ابتداء التعليم وكان ما اشتهر منها محرفا ومحولا وعن سمت الصواب مغيرا ومبدلا وعلى الزوائد وسوء الترتيب محتويا وعن بعض المهمات عاريا وخاليا صحفه الناظرون والناسخون بعضهم جهلة لا يستخرجون وبعضهم عمدا يغيرون ويزيدون وينقصون يريدون الإصلاح فيفسدون. أردت ان أصنف رسالة منطوية على ما لا بد منه في أمثلة التصريف مجردة عن الزوائد وما يستغنى عنه في التصريف... (116b) وإذا أردت أن تكلم بالعربية موضع ياردم اتدى برار نصر فكلاهما واحد. وقد سمعت بعض من يدعي في العلوم العربية كعبا شامخا يقول إن من لطائف لغة العرب اختصار لفظه مع كثرة معانيه ألا يرى اضرب لفظ واحد في لغة العرب لو عبر عن معانيه بالتركية احتيج إلى سبعة ألفاظ وهل هذا الغلط إلا من الجمود وعلى التقليد بما كتب في حواشي الأمثلة وما سمع من القاصرين. والله أعلم بحقيقة الحال وإليه المرجع والمآل ندعوه أن يجعلنا من العالمين العاملين وآخر دعواتي أن الحمد لله رب العالمين.
Tasnif numarası/Konu 492.7 / Arap dili
Koleksiyon no. 01359-002
Yaprak, satır, sütun sayısı 105-116 yk., 19 st. ;
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik.
Diğer kayıtlar İstinsah kaydı, Solakzâde İbrahim b. Mustafa, 116b.
Mühürler Vakıf mührü, Mehmed Râgıb Paşa, “Hasbiyallâhu Vahdehû Mine’l-Kütübilletî vakafehe’l-Fakîr ilâ Âlâ’i Rabbihî zi’l-Mevâhib Mehmed el-Med‘uvv beyne’s-Sudûr bi’r-Râgıb ve Kefâ Abdehû”, 1175,1a,116b.
İstinsah kaydı (Arap harfli) (116b) قد تم في سنة ست وثلاثين ومائة وألف 1136 هـ من يد عبد الفقير المذنب إبراهيم بن مصطفى الشهير بصولاق زاده شهري چوقه دار كتخداي چبه چيان دركاه عالي.
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

el-Emsiletü'l-Fadliye fi's-Sarf.

(الأمثلة الفضلية في التصرف.)
Yazar Muhammed b. Pîr Ali el-Birgivî
Yazar Orijinal محمد بن بير علي البركوي
Konu Dil ve Dil Bilim
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 214x144-129x064 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 1661
Kayıt Numarası 1661
Lokasyon Ragıp Paşa Kütüphanesi/Ragıp Paşa
Tarih 1136
Notlar Talik hatla kaleme alınmıştır.Başlıklar kırmızı mürekkeple yazılmıştır.Derkenarda ve satır aralarında çokça tashihat ve talikat bulunmaktadır.
Örnek Metin (105b) بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله ذي النعم الكثيرة العظام والصلاة على حبيبه محمد أفضل الأنام وعلى آله البرية وصحبه الكرام وعلى متبعيه بإحسان إلى يوم القيام. وبعد فلما أفضل علي ذو الفضل العظيم بفضل الله لا زال في حسن حفظه تعالى فائضا عليه فضل الله واستعد قريبا للتأديب والتفهيم وناسب أمثلة التصريف في ابتداء التعليم وكان ما اشتهر منها محرفا ومحولا وعن سمت الصواب مغيرا ومبدلا وعلى الزوائد وسوء الترتيب محتويا وعن بعض المهمات عاريا وخاليا صحفه الناظرون والناسخون بعضهم جهلة لا يستخرجون وبعضهم عمدا يغيرون ويزيدون وينقصون يريدون الإصلاح فيفسدون. أردت ان أصنف رسالة منطوية على ما لا بد منه في أمثلة التصريف مجردة عن الزوائد وما يستغنى عنه في التصريف... (116b) وإذا أردت أن تكلم بالعربية موضع ياردم اتدى برار نصر فكلاهما واحد. وقد سمعت بعض من يدعي في العلوم العربية كعبا شامخا يقول إن من لطائف لغة العرب اختصار لفظه مع كثرة معانيه ألا يرى اضرب لفظ واحد في لغة العرب لو عبر عن معانيه بالتركية احتيج إلى سبعة ألفاظ وهل هذا الغلط إلا من الجمود وعلى التقليد بما كتب في حواشي الأمثلة وما سمع من القاصرين. والله أعلم بحقيقة الحال وإليه المرجع والمآل ندعوه أن يجعلنا من العالمين العاملين وآخر دعواتي أن الحمد لله رب العالمين.
Tasnif numarası/Konu 492.7 / Arap dili
Koleksiyon no. 01359-002
Yaprak, satır, sütun sayısı 105-116 yk., 19 st. ;
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik.
Diğer kayıtlar İstinsah kaydı, Solakzâde İbrahim b. Mustafa, 116b.
Mühürler Vakıf mührü, Mehmed Râgıb Paşa, “Hasbiyallâhu Vahdehû Mine’l-Kütübilletî vakafehe’l-Fakîr ilâ Âlâ’i Rabbihî zi’l-Mevâhib Mehmed el-Med‘uvv beyne’s-Sudûr bi’r-Râgıb ve Kefâ Abdehû”, 1175,1a,116b.
İstinsah kaydı (Arap harfli) (116b) قد تم في سنة ست وثلاثين ومائة وألف 1136 هـ من يد عبد الفقير المذنب إبراهيم بن مصطفى الشهير بصولاق زاده شهري چوقه دار كتخداي چبه چيان دركاه عالي.
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.