Tuhfetü’l-Hâdiyye. | Kütüphane.osmanlica.com

Tuhfetü’l-Hâdiyye.
(تحفة الهادية.)

İsim Tuhfetü’l-Hâdiyye.
İsim Orijinal تحفة الهادية.
Yazar Muhammed b. el-Hac İlyas er-Rûmî.
Yazar Orijinal محمد بن الحاج الياس الرومي
Konu Dil ve dilbilim.
Tür Kitap
Dil fas,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 210x156-178x75 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 605682
Kayıt Numarası 605682
Lokasyon Milli Kütüphane/Milli Kütüphane Yazmalar
Tarih Zilkade 1262.
Notlar Nüsha, Kadızade Mehmed (00528) ve Samsun İl Halk Kütüphanesi (55 Hk 1069/5) koleksiyonlarında bulunan nüshalarla karşılaştırıldığında mukaddime kısmının eksik olduğu anlaşılmıştır. Cetveller ve söz başları kırmızıdır. Eser, Farsça-Türkçe konulara göre tasnif edilmiş bir sözlüktür.
Örnek Metin (84b) دانستن بلمك شناختن اكلمق آموختن اوگرنمك خوندن اوقومق نویشتن یزمق فرمودن بيورمق... (97a) پنج صد هزار بش يوز بيك شش صد هزار التى يوز بيك هفت صد هزار يدى يوز بيك هشت صد هزار سكز يوز بيك نه صد هزار طقزيوز بيك ده صد هزار اون كره يوز بيك هزار هزار.
Eserin diğer adları Lügat-i Dânisten, لغت دانستن
Eserin orijinal dili ,
Tasnif numarası/Konu 403 / Sözlükler
Koleksiyon no. 06 Mil Yz A 4883/6
Yaprak, satır, sütun sayısı 84a-97a yk., 11 st. :
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi Cedit.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap alfabesi-Talik.
Kaynak/Referans Öz, Yusuf: “Tarih boyunca Farsça-Türkçe sözlükler”, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Üniversitesi, Doktora Tezi Tezi, 1996, s. 142.
İstinsah kaydı (Arap harfli) (97a) تمت لغت دانيتن بعون الله الملك الوهاب في أوسط ذي القعدة سنة ثاني وستين وثاني مائة وألف.
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Tuhfetü’l-Hâdiyye.

(تحفة الهادية.)
Yazar Muhammed b. el-Hac İlyas er-Rûmî.
Yazar Orijinal محمد بن الحاج الياس الرومي
Konu Dil ve dilbilim.
Tür Kitap
Dil fas,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 210x156-178x75 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 605682
Kayıt Numarası 605682
Lokasyon Milli Kütüphane/Milli Kütüphane Yazmalar
Tarih Zilkade 1262.
Notlar Nüsha, Kadızade Mehmed (00528) ve Samsun İl Halk Kütüphanesi (55 Hk 1069/5) koleksiyonlarında bulunan nüshalarla karşılaştırıldığında mukaddime kısmının eksik olduğu anlaşılmıştır. Cetveller ve söz başları kırmızıdır. Eser, Farsça-Türkçe konulara göre tasnif edilmiş bir sözlüktür.
Örnek Metin (84b) دانستن بلمك شناختن اكلمق آموختن اوگرنمك خوندن اوقومق نویشتن یزمق فرمودن بيورمق... (97a) پنج صد هزار بش يوز بيك شش صد هزار التى يوز بيك هفت صد هزار يدى يوز بيك هشت صد هزار سكز يوز بيك نه صد هزار طقزيوز بيك ده صد هزار اون كره يوز بيك هزار هزار.
Eserin diğer adları Lügat-i Dânisten, لغت دانستن
Eserin orijinal dili ,
Tasnif numarası/Konu 403 / Sözlükler
Koleksiyon no. 06 Mil Yz A 4883/6
Yaprak, satır, sütun sayısı 84a-97a yk., 11 st. :
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi Cedit.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap alfabesi-Talik.
Kaynak/Referans Öz, Yusuf: “Tarih boyunca Farsça-Türkçe sözlükler”, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Üniversitesi, Doktora Tezi Tezi, 1996, s. 142.
İstinsah kaydı (Arap harfli) (97a) تمت لغت دانيتن بعون الله الملك الوهاب في أوسط ذي القعدة سنة ثاني وستين وثاني مائة وألف.
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.