Müntehab-ı Terceme-i Esrârnâme. | Kütüphane.osmanlica.com

Müntehab-ı Terceme-i Esrârnâme.
(منتخب ترجمۀ اسرار نامه.)

İsim Müntehab-ı Terceme-i Esrârnâme.
İsim Orijinal منتخب ترجمۀ اسرار نامه.
Yazar Lâmekânî Hüseyin Efendi,
Yazar Orijinal لامكاني حسين افندی
Konu Dogu, Hint-Avrupa ve Kelt edebiyati / Edebiyat ve retorik.
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 232x144-158x96 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 264682
Kayıt Numarası 264682
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Halet Efendi
Notlar Eserin diğer nüshası Milli Kütüphane Yazmalar Koleksiyonu, Nr. 5278, ss. 1b-14b'dedir. Bu nüshanın başında “İntihâb-ı Esrarnâme li-Şeyh Attâr -Kuddise sırruhu- Lâmekânî intihâb etmişdir“ yazılıdır. Gerçekten eseri Gelibolulu Huzûrî'nin Terceme-i Esrarnâme'si ile karşılaştırınca metnin Huzûrî'nin manzum tercümesinden seçme beyitler olduğu görülmektedir (Krş. Gelibolulu Huzûrî, Terceme-i Esrârnâme, Millet YEK, Ali Emiri Manzum, Nr. 915; Çorum Hasan Paşa YEK, Hasan Paşa Yazma, Nr. 851; Bursa İnebey YEK, Genel, Nr. 4341; Süleymaniye YEK, Çelebi Abdullah, Nr. 281; Süleymaniye YEK, Kadızâde Mehmed, Nr. 270). Ancak eser kataloğa önceden Lâmekânî'nin Esrarnâme tercümesi olarak kaydedilmiştir. Bunun sebebi metnin hem Halet Efendi nüshasında hem de Milli Kütüphane nüshasında Lâmekânî'nin diğer eserlerinin arasında yer alması olmalıdır. Nitekim Abdülbaki Gölpınarlı da bundan ötürü eseri “İnsan-ı Kâmil“ şeklinde adlandırıp Lâmekânî'ye atfetmiştir (Bkz. Abdülbaki Gölpınarlı, Melâmilik ve Melâmiler, İstanbul, 1992, ss. 80-84).
Eser türü Müntehab.
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 00800-015
Yaprak, satır, sütun sayısı 151-163 yk., 25 st.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Müntehab-ı Terceme-i Esrârnâme.

(منتخب ترجمۀ اسرار نامه.)
Yazar Lâmekânî Hüseyin Efendi,
Yazar Orijinal لامكاني حسين افندی
Konu Dogu, Hint-Avrupa ve Kelt edebiyati / Edebiyat ve retorik.
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 232x144-158x96 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 264682
Kayıt Numarası 264682
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Halet Efendi
Notlar Eserin diğer nüshası Milli Kütüphane Yazmalar Koleksiyonu, Nr. 5278, ss. 1b-14b'dedir. Bu nüshanın başında “İntihâb-ı Esrarnâme li-Şeyh Attâr -Kuddise sırruhu- Lâmekânî intihâb etmişdir“ yazılıdır. Gerçekten eseri Gelibolulu Huzûrî'nin Terceme-i Esrarnâme'si ile karşılaştırınca metnin Huzûrî'nin manzum tercümesinden seçme beyitler olduğu görülmektedir (Krş. Gelibolulu Huzûrî, Terceme-i Esrârnâme, Millet YEK, Ali Emiri Manzum, Nr. 915; Çorum Hasan Paşa YEK, Hasan Paşa Yazma, Nr. 851; Bursa İnebey YEK, Genel, Nr. 4341; Süleymaniye YEK, Çelebi Abdullah, Nr. 281; Süleymaniye YEK, Kadızâde Mehmed, Nr. 270). Ancak eser kataloğa önceden Lâmekânî'nin Esrarnâme tercümesi olarak kaydedilmiştir. Bunun sebebi metnin hem Halet Efendi nüshasında hem de Milli Kütüphane nüshasında Lâmekânî'nin diğer eserlerinin arasında yer alması olmalıdır. Nitekim Abdülbaki Gölpınarlı da bundan ötürü eseri “İnsan-ı Kâmil“ şeklinde adlandırıp Lâmekânî'ye atfetmiştir (Bkz. Abdülbaki Gölpınarlı, Melâmilik ve Melâmiler, İstanbul, 1992, ss. 80-84).
Eser türü Müntehab.
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 00800-015
Yaprak, satır, sütun sayısı 151-163 yk., 25 st.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.