Dîvân. | Kütüphane.osmanlica.com

Dîvân.
(ديوان.)

İsim Dîvân.
İsim Orijinal ديوان.
Yazar Hâlis
Yazar Orijinal خالص، طلباني عبد الرحمن بن أحمد بن محمود الكركوكي القادري
Konu Doğu, Hint-Avrupa ve Kelt edebiyatı / Edebiyat ve retorik.
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 220x142-158x82 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 181988
Kayıt Numarası 181988
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Ali Nihat Tarlan
Tarih 1274
Notlar 2b sayfada müellif adı “Abdurrahman Hâlis b. Şeyh Ahmed b. Şeyh Mahmûd el-Kâdirî, el-Talebânî, el-Kerkûkî“ şeklinde geçmektedir.Nüshada eser adı geçmemektedir. Eserin muhtevasında bulunan manzumelerde (gazel, rubaî) geçen mahlas adından ve Nüsha Hacı Mahmud Efendi koleksiyonu 03783 demirbaş numaralı matbu eserle karşılaştırılmasında eserin “Dîvân-ı Hâlis“ olduğu anlaşılmaktadır.Nüsha genelinde sayfa kenarlarında tashih kayıtları bulunmaktadır.Konu başlıkları kırmızı mürekkeple belirlenmiştir.Varaklar kurşun kalemle numaralandırılmıştır.Satır altı reddâdelidir.Sekizli formalardan oluşmaktadır.Nüsha genelinde sayfa kenarlarında rutubet izleri ve kısmi mürekkep dağılmaları görülmektedir.Mahlas adları kırmızı üst çizgiyle belirlenmiştir.Nüshanın 37b sayfasında Halis mahlasıyla yazılmış Farsça bir rubaî bulunmaktadır. Eser, Abdurrahman Halis Kerkükî'nin Farsça ve Türkçe şiirlerinin olduğu divanıdır. Muhtevasında, Farsça 21 gazel, Mağribî, Hâfız, Nûr Ali'nin gazellerine 11 muhammes ve 9 rubaî, Türkçe 4 gazel 4 rubaî bulunmaktadır.
Örnek Metin (16a) وله قدس بسم الله... ای که در هر ذرۀ تابان باد سیما تو / در دل هر قطرۀ پنهان بود دریای تو (37a) اریتمش بوتۀ عشقنده خالص قلبنک مسن / جلا ویرمک ایچون اکسیر نظردن کیمیا گوستر
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 00123-002
Yaprak, satır, sütun sayısı 16a-38b yk., 12 st., 2 stn. :
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi Açık mavi renk kâğıt ;
Cilt özellikleri Açık bordo renk çeharkuşe meşin, ebru kâğıt kaplı cilt.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Manzum.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik.
Kaynak/Referans Osmanlı Müellifleri, I, 131; Hediyyetü’l-ʿârifîn, I, 558; DİA, Ek-II, 575-576
Temellük ve Vakıf kayıtları Temellük kaydı, Ömer Fehmi, 11 Rebiülahir 1276, Kerkük, 37b
İstinsah kaydı (Arap harfli) (37a) قد وقع الفراغ من تسويد هذه المعارف الشریفة العالیة من الشرح والغزل والتخمیس والرباعی الغالیة التي منشئها منبع جود الکرم والاحسان...الشیخ عبدالرحمن القادري الاحمدي... سنة الف ومأتین واربعة وسبعین من الحجرة بید احقر العباد محمد صالح الکرکوکی غفرالله له ولوالدیه امین تمت.
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Dîvân.

(ديوان.)
Yazar Hâlis
Yazar Orijinal خالص، طلباني عبد الرحمن بن أحمد بن محمود الكركوكي القادري
Konu Doğu, Hint-Avrupa ve Kelt edebiyatı / Edebiyat ve retorik.
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 220x142-158x82 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 181988
Kayıt Numarası 181988
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Ali Nihat Tarlan
Tarih 1274
Notlar 2b sayfada müellif adı “Abdurrahman Hâlis b. Şeyh Ahmed b. Şeyh Mahmûd el-Kâdirî, el-Talebânî, el-Kerkûkî“ şeklinde geçmektedir.Nüshada eser adı geçmemektedir. Eserin muhtevasında bulunan manzumelerde (gazel, rubaî) geçen mahlas adından ve Nüsha Hacı Mahmud Efendi koleksiyonu 03783 demirbaş numaralı matbu eserle karşılaştırılmasında eserin “Dîvân-ı Hâlis“ olduğu anlaşılmaktadır.Nüsha genelinde sayfa kenarlarında tashih kayıtları bulunmaktadır.Konu başlıkları kırmızı mürekkeple belirlenmiştir.Varaklar kurşun kalemle numaralandırılmıştır.Satır altı reddâdelidir.Sekizli formalardan oluşmaktadır.Nüsha genelinde sayfa kenarlarında rutubet izleri ve kısmi mürekkep dağılmaları görülmektedir.Mahlas adları kırmızı üst çizgiyle belirlenmiştir.Nüshanın 37b sayfasında Halis mahlasıyla yazılmış Farsça bir rubaî bulunmaktadır. Eser, Abdurrahman Halis Kerkükî'nin Farsça ve Türkçe şiirlerinin olduğu divanıdır. Muhtevasında, Farsça 21 gazel, Mağribî, Hâfız, Nûr Ali'nin gazellerine 11 muhammes ve 9 rubaî, Türkçe 4 gazel 4 rubaî bulunmaktadır.
Örnek Metin (16a) وله قدس بسم الله... ای که در هر ذرۀ تابان باد سیما تو / در دل هر قطرۀ پنهان بود دریای تو (37a) اریتمش بوتۀ عشقنده خالص قلبنک مسن / جلا ویرمک ایچون اکسیر نظردن کیمیا گوستر
Tasnif numarası/Konu 891.5 / İran edebiyatı
Koleksiyon no. 00123-002
Yaprak, satır, sütun sayısı 16a-38b yk., 12 st., 2 stn. :
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi Açık mavi renk kâğıt ;
Cilt özellikleri Açık bordo renk çeharkuşe meşin, ebru kâğıt kaplı cilt.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Manzum.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik.
Kaynak/Referans Osmanlı Müellifleri, I, 131; Hediyyetü’l-ʿârifîn, I, 558; DİA, Ek-II, 575-576
Temellük ve Vakıf kayıtları Temellük kaydı, Ömer Fehmi, 11 Rebiülahir 1276, Kerkük, 37b
İstinsah kaydı (Arap harfli) (37a) قد وقع الفراغ من تسويد هذه المعارف الشریفة العالیة من الشرح والغزل والتخمیس والرباعی الغالیة التي منشئها منبع جود الکرم والاحسان...الشیخ عبدالرحمن القادري الاحمدي... سنة الف ومأتین واربعة وسبعین من الحجرة بید احقر العباد محمد صالح الکرکوکی غفرالله له ولوالدیه امین تمت.
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.