Mecmû‘atü’l-Üns fî Lisâni’l-Fürs | Kütüphane.osmanlica.com

Mecmû‘atü’l-Üns fî Lisâni’l-Fürs
(مجموعة الأنس في لسان الفرس)

İsim Mecmû‘atü’l-Üns fî Lisâni’l-Fürs
İsim Orijinal مجموعة الأنس في لسان الفرس
Konu Dil ve dilbilim
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 207x125-155x65 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 187931
Kayıt Numarası 187931
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Esad Efendi
Tarih 1023
Notlar Farsçadan Farsçaya lugattır. Müellif adına rastlanmamıştır. Eser adı ise 3b'de geçmektedir. Bu eser mecmuanın birinci risâlesidir.
Örnek Metin (1b) سپاس بی قیاس و منت بی نهایت سزاوار ذاتی است علت کلمته که به فیض عمیم و فضل جسیم قدیم مجموع اسماء کلیه اشیا و لغات ... اما بعد بر رای اصحاب الباب ... (3b) و نام این منقول مامول القبول مجموعة الانس فی لغات الفرس نهادم (80a) نمی دانست در وقت عمل الحمد و شد نا گه به حکم شاه قرآن خوان احمدالله بحمئالله فرغت من تحریر هذا الکتاب و تسویده بعون الله تعالی و تائیده بعیدالظهر یوم الاربعا الثانی و العشرون من ذی القعدة الشریفه سنة ثلث و عشرین و الف من هجرة ...
Tasnif numarası/Konu 403 / Sözlükler
Koleksiyon no. 03267-001
Yaprak, satır, sütun sayısı 1-80 yk., 21 st.
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi Âharlı, suyolu yatay ve dikey çizgili, filigranlı, farklı renklerde kâğıt
Cilt özellikleri Tamamı yeşil bez kaplı, miklebli, şirazeli mukavva cilt
Alfabe ve yazı türü Latin harfli-Talik
Dil notu Farsça
Mühürler Vakıf mührü, Sahaflar Şeyhizâde Mehmed Es‘ad Efendi, “Mine’l-Kütübilletî Vakafehe’l-Fakîr ilâ Keremi Rabbihi’s-Samed Şeyhzâde Mehmed Es‘ad hîne Kevnihî Nakîben ale’l-Eşrâf Encâhumâllâhu Sübhânehû mimmâ Yuhâf”, 1262, IIIa, 1a; Temellük kaydı, Ahmed Esîrizâde, 1149, 1a
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Mecmû‘atü’l-Üns fî Lisâni’l-Fürs

(مجموعة الأنس في لسان الفرس)
Konu Dil ve dilbilim
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 207x125-155x65 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 187931
Kayıt Numarası 187931
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Esad Efendi
Tarih 1023
Notlar Farsçadan Farsçaya lugattır. Müellif adına rastlanmamıştır. Eser adı ise 3b'de geçmektedir. Bu eser mecmuanın birinci risâlesidir.
Örnek Metin (1b) سپاس بی قیاس و منت بی نهایت سزاوار ذاتی است علت کلمته که به فیض عمیم و فضل جسیم قدیم مجموع اسماء کلیه اشیا و لغات ... اما بعد بر رای اصحاب الباب ... (3b) و نام این منقول مامول القبول مجموعة الانس فی لغات الفرس نهادم (80a) نمی دانست در وقت عمل الحمد و شد نا گه به حکم شاه قرآن خوان احمدالله بحمئالله فرغت من تحریر هذا الکتاب و تسویده بعون الله تعالی و تائیده بعیدالظهر یوم الاربعا الثانی و العشرون من ذی القعدة الشریفه سنة ثلث و عشرین و الف من هجرة ...
Tasnif numarası/Konu 403 / Sözlükler
Koleksiyon no. 03267-001
Yaprak, satır, sütun sayısı 1-80 yk., 21 st.
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi Âharlı, suyolu yatay ve dikey çizgili, filigranlı, farklı renklerde kâğıt
Cilt özellikleri Tamamı yeşil bez kaplı, miklebli, şirazeli mukavva cilt
Alfabe ve yazı türü Latin harfli-Talik
Dil notu Farsça
Mühürler Vakıf mührü, Sahaflar Şeyhizâde Mehmed Es‘ad Efendi, “Mine’l-Kütübilletî Vakafehe’l-Fakîr ilâ Keremi Rabbihi’s-Samed Şeyhzâde Mehmed Es‘ad hîne Kevnihî Nakîben ale’l-Eşrâf Encâhumâllâhu Sübhânehû mimmâ Yuhâf”, 1262, IIIa, 1a; Temellük kaydı, Ahmed Esîrizâde, 1149, 1a
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.