Bedâi'u'l-Fevâid | Kütüphane.osmanlica.com

Bedâi'u'l-Fevâid
(بدائع الفوائد)

İsim Bedâi'u'l-Fevâid
İsim Orijinal بدائع الفوائد
Yazar İbnü’l-Kayyim el-Cevziyye
Yazar Orijinal ابن القيم الجوزية، أبو عبد الله شمس الدين محمد بن أبو بكر بن أيوب الدمشقي الزرعي
Konu Genel Konular
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 262x192,190x143 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 281335
Kayıt Numarası 281335
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/İsmihan Sultan
Tarih Cemâziyelevvel 792.
Notlar Nüsha, Memlük dönemine ait kıymetli bir yazma eserdir ve mukabele görmüştür. (375b varağındaki mukabele kaydına göre nüsha, müellif nüshası ile mukabele edilmiş bir nüsha ile mukabele edilmiştir.)Nüshanın ilk varağında müellifin biyografisinin de yer aldığı bazı fevâid kayıtları bulunmaktadır.Bâb/fasıl başlıkları ile diğer bazı ibareler kırmızı mürekkeple yazılmıştır.Hâmişlerde talik ve tashihler bulunmaktadır.Nüshada ta‘kībe kullanılmıştır.Nüsha cetvelsizdir. Bedâʾiʿu’l-fevâʾid. Kur’an’ın Arap dili ve edebiyatı yönünden taşıdığı inceliklerin ve üstünlüklerin tanıtımını yapan, kısmen Kur’an lugatı ve grameri niteliğinde, yer yer çeşitli âyetlerin ve bazı sûrelerin tefsirini ve dinî ilimlerin çeşitli konularına ait geniş açıklamaları ve tartışmaları içeren orijinal bir eserdir (I-IV, Kahire, ts., 1392/1972; nşr. Ma‘rûf Mustafa Züreyḳ – Muhammed Vehbî Süleyman – Ali Abdülhamîd Baltacî, I-IV, Beyrut-Dımaşk 1414/1994). Müellif eserinin bu yönüyle bir örneğinin bulunmadığını belirtir. Bu eserin de bazı bölümleri müstakil risâleler halinde neşredilmiştir. (Kaynak: DİA)
Örnek Metin (1a) بِسْمِ اللَّهِ ... ربِّ يسِّر، وأعن برحمتك. قال الشيخ الإمام العلامةُ الأوحد البارع، أوحد الفضلاء. وقدوة العلماء، وارث الأنبياء، شيخ الإسلام، مفتي الأنام، المجتهد المفسر، ترجمان القرآن، والفوائد الحسان، أبو عبد الله؛ محمد بن أبي بكر، المعروف بابن القيم الجوزية رحمه الله، وأدخله الجنة، آمين: الحمد لله ولا قوة إلا بالله، هذه فوائد مختلفة الأنواع. فائدة: حقوق المالك شيء، وحقوق الملك شيء آخر، فحقوق المالك تجب لِمَن له على أخيه حقّ، وحقوق الملك تتبع الملك، ولا يراعى بها المالك، وعلى هذا حق الشفعة للذمي على المسلم. مَنْ أوجبه جعلَه مِن حقوق الأملاكِ، ومَن أسقطه جعله مِن حقوق المالكين، والنظر الثاني أظهر وأصحّ؛ لأن الشارع لم يجعل للذمي حقاًّ في الطريق المشترك عند المزاحمة (375a) وفي مثل هذا يظهر معنى الإضراب، وليس المراد بهم الإضراب عن الذِّكر، بل الإضراب عن المذكور، ونفيه وإبطاله، وتارة يأتي لتقرير كلام بعد كلام قد رجع عنه المتكلم؛ إما لغلطٍ، أو لظهور رأى، أو لعروض نسيان، وذلك كله؛ إما في الإخبار، وإما في المخبر به. فمثال الأول أن تقول: أنت عبدي بل سيدي. ومثال الثاني: لاح برق بل ضوء نار. ومثال الثالث: خذ هذا بل هذا. ومثال الرابع: شربت عسلاً بل لبنا. وتأتي مع التكرار لقصد ما بعدها بالأولوية والذِّكر دون نفيِ ما قَبْلَها؛ كقوله تعالى: بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِر. فهم لم يقصدوا إبطالَ ما قبل كُلّ واحدةٍ؛ بل قصدوا أولويةَ المتأخِّرِ بالقصدِ إليه، والاعتمادِ عليه؛ مع ثبوتِ ما قَبْلَهُ، وكذلك قوله تعالى: وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الآخِرَةِ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْهَا بَلْ هُمْ مِنْهَا عَمُونَ. فليس القصد نَفْي إدراك عِلْمِهم في الآخرة، ولا نَفْي شَكِّهِم فيها، فتأَمَّلْهُ، ومن مواردها: مَجِيْئُها بعدَ قسم لم يدلّ جوابه، فيتضمَّن تحقيقَ ما بعدَها وتقريرَهُ، ويتضمَّن ذلك مع القَسم تحقيق ما قصدنا بالقسم وتقريره
Tasnif numarası/Konu 492.7 / Arap dili
Koleksiyon no. 00123
Yaprak, satır, sütun sayısı 375 yk., 25 st. ;
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Kaynak/Referans Fihrisü’l-Mahtûtât el-Arabiyye ve’t-Türkiyye ve’l-Fârisiyye fî Mektebeti İsmihan Sultan, Dr. Mahmud Seyyid Dugaym – İlhâm Hamd el-Kuvârî, İdlib 1441/2020, I, 547-549.
Temellük ve Vakıf kayıtları Temellük kaydı, Muhammed b. Yusuf b. Muhammed, Ia.Temellük kaydı, Âl-i Muhammed’den Abdurrahman b. Muhammed b. Abdulevvel, Muharrem 959, 1a.
Mühürler Şahıs (temellük) mührü, “el-Fakîr Hasan”, 1a varağında iki yerde.Mühür, okunaksız, 1a varağında sol üst köşede.Mühür ve temellük kaydı, okunaksız, 1a varağında sağda.Vakıf mührü, “Vakfu’l-Merhûm Hasan Bey ibn Ahmed Bey İbrahim Hanzâde” 1096, 1a-2a-373a-375a-375b.
İstinsah kaydı (Arap harfli) (375b) والله سبحانه وتعالى أعلم. آخر المجلد الثاني من كتاب بدائع الفوائد، وهو آخِر ما وجد بخطِّ المصنِّف، فكمل به الكتاب، والحمد لله وحده. وَصَلَّى اللهُ على سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعلى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّم تَسْلِيْماً كَثِيْراً. وحَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ. وافق الفراغ من تكميل نسخه في جمادى الأوَّل من شهور سنة اثنتين وتسعين وسبعمئة ... في خير وعافية بمنه وكرمه، آمين
Diğer bilgi (Arap harfli) Mukabele kaydı (375b) بَلَغَ مُقابلةً على نسخةٍ قُوبِلَتْ على أصْلِ الْمُصَنِّفِ؛ فَصَحَّتْ؛ ولله الحمد
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Bedâi'u'l-Fevâid

(بدائع الفوائد)
Yazar İbnü’l-Kayyim el-Cevziyye
Yazar Orijinal ابن القيم الجوزية، أبو عبد الله شمس الدين محمد بن أبو بكر بن أيوب الدمشقي الزرعي
Konu Genel Konular
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 262x192,190x143 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 281335
Kayıt Numarası 281335
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/İsmihan Sultan
Tarih Cemâziyelevvel 792.
Notlar Nüsha, Memlük dönemine ait kıymetli bir yazma eserdir ve mukabele görmüştür. (375b varağındaki mukabele kaydına göre nüsha, müellif nüshası ile mukabele edilmiş bir nüsha ile mukabele edilmiştir.)Nüshanın ilk varağında müellifin biyografisinin de yer aldığı bazı fevâid kayıtları bulunmaktadır.Bâb/fasıl başlıkları ile diğer bazı ibareler kırmızı mürekkeple yazılmıştır.Hâmişlerde talik ve tashihler bulunmaktadır.Nüshada ta‘kībe kullanılmıştır.Nüsha cetvelsizdir. Bedâʾiʿu’l-fevâʾid. Kur’an’ın Arap dili ve edebiyatı yönünden taşıdığı inceliklerin ve üstünlüklerin tanıtımını yapan, kısmen Kur’an lugatı ve grameri niteliğinde, yer yer çeşitli âyetlerin ve bazı sûrelerin tefsirini ve dinî ilimlerin çeşitli konularına ait geniş açıklamaları ve tartışmaları içeren orijinal bir eserdir (I-IV, Kahire, ts., 1392/1972; nşr. Ma‘rûf Mustafa Züreyḳ – Muhammed Vehbî Süleyman – Ali Abdülhamîd Baltacî, I-IV, Beyrut-Dımaşk 1414/1994). Müellif eserinin bu yönüyle bir örneğinin bulunmadığını belirtir. Bu eserin de bazı bölümleri müstakil risâleler halinde neşredilmiştir. (Kaynak: DİA)
Örnek Metin (1a) بِسْمِ اللَّهِ ... ربِّ يسِّر، وأعن برحمتك. قال الشيخ الإمام العلامةُ الأوحد البارع، أوحد الفضلاء. وقدوة العلماء، وارث الأنبياء، شيخ الإسلام، مفتي الأنام، المجتهد المفسر، ترجمان القرآن، والفوائد الحسان، أبو عبد الله؛ محمد بن أبي بكر، المعروف بابن القيم الجوزية رحمه الله، وأدخله الجنة، آمين: الحمد لله ولا قوة إلا بالله، هذه فوائد مختلفة الأنواع. فائدة: حقوق المالك شيء، وحقوق الملك شيء آخر، فحقوق المالك تجب لِمَن له على أخيه حقّ، وحقوق الملك تتبع الملك، ولا يراعى بها المالك، وعلى هذا حق الشفعة للذمي على المسلم. مَنْ أوجبه جعلَه مِن حقوق الأملاكِ، ومَن أسقطه جعله مِن حقوق المالكين، والنظر الثاني أظهر وأصحّ؛ لأن الشارع لم يجعل للذمي حقاًّ في الطريق المشترك عند المزاحمة (375a) وفي مثل هذا يظهر معنى الإضراب، وليس المراد بهم الإضراب عن الذِّكر، بل الإضراب عن المذكور، ونفيه وإبطاله، وتارة يأتي لتقرير كلام بعد كلام قد رجع عنه المتكلم؛ إما لغلطٍ، أو لظهور رأى، أو لعروض نسيان، وذلك كله؛ إما في الإخبار، وإما في المخبر به. فمثال الأول أن تقول: أنت عبدي بل سيدي. ومثال الثاني: لاح برق بل ضوء نار. ومثال الثالث: خذ هذا بل هذا. ومثال الرابع: شربت عسلاً بل لبنا. وتأتي مع التكرار لقصد ما بعدها بالأولوية والذِّكر دون نفيِ ما قَبْلَها؛ كقوله تعالى: بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِر. فهم لم يقصدوا إبطالَ ما قبل كُلّ واحدةٍ؛ بل قصدوا أولويةَ المتأخِّرِ بالقصدِ إليه، والاعتمادِ عليه؛ مع ثبوتِ ما قَبْلَهُ، وكذلك قوله تعالى: وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الآخِرَةِ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْهَا بَلْ هُمْ مِنْهَا عَمُونَ. فليس القصد نَفْي إدراك عِلْمِهم في الآخرة، ولا نَفْي شَكِّهِم فيها، فتأَمَّلْهُ، ومن مواردها: مَجِيْئُها بعدَ قسم لم يدلّ جوابه، فيتضمَّن تحقيقَ ما بعدَها وتقريرَهُ، ويتضمَّن ذلك مع القَسم تحقيق ما قصدنا بالقسم وتقريره
Tasnif numarası/Konu 492.7 / Arap dili
Koleksiyon no. 00123
Yaprak, satır, sütun sayısı 375 yk., 25 st. ;
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Kaynak/Referans Fihrisü’l-Mahtûtât el-Arabiyye ve’t-Türkiyye ve’l-Fârisiyye fî Mektebeti İsmihan Sultan, Dr. Mahmud Seyyid Dugaym – İlhâm Hamd el-Kuvârî, İdlib 1441/2020, I, 547-549.
Temellük ve Vakıf kayıtları Temellük kaydı, Muhammed b. Yusuf b. Muhammed, Ia.Temellük kaydı, Âl-i Muhammed’den Abdurrahman b. Muhammed b. Abdulevvel, Muharrem 959, 1a.
Mühürler Şahıs (temellük) mührü, “el-Fakîr Hasan”, 1a varağında iki yerde.Mühür, okunaksız, 1a varağında sol üst köşede.Mühür ve temellük kaydı, okunaksız, 1a varağında sağda.Vakıf mührü, “Vakfu’l-Merhûm Hasan Bey ibn Ahmed Bey İbrahim Hanzâde” 1096, 1a-2a-373a-375a-375b.
İstinsah kaydı (Arap harfli) (375b) والله سبحانه وتعالى أعلم. آخر المجلد الثاني من كتاب بدائع الفوائد، وهو آخِر ما وجد بخطِّ المصنِّف، فكمل به الكتاب، والحمد لله وحده. وَصَلَّى اللهُ على سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعلى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّم تَسْلِيْماً كَثِيْراً. وحَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ. وافق الفراغ من تكميل نسخه في جمادى الأوَّل من شهور سنة اثنتين وتسعين وسبعمئة ... في خير وعافية بمنه وكرمه، آمين
Diğer bilgi (Arap harfli) Mukabele kaydı (375b) بَلَغَ مُقابلةً على نسخةٍ قُوبِلَتْ على أصْلِ الْمُصَنِّفِ؛ فَصَحَّتْ؛ ولله الحمد
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.