Terceme-i Tibyân | Kütüphane.osmanlica.com

Terceme-i Tibyân
(ترجمه تبيان)

İsim Terceme-i Tibyân
İsim Orijinal ترجمه تبيان
Yazar Tefsîrî Mehmed Efendi
Yazar Orijinal تفسيري محمد افندى، محمد بن حمزة العينتابي السيواسي الدباغي الحنفي
Konu İslam dini ve İslam ilimleri
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 309x195-225x105 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 182247
Kayıt Numarası 182247
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Esad Efendi
Tarih 1239
Notlar Bu eser, padişah dördüncü Mehmed'in isteği üzerine Tefsir-i Mehmed Efendi lakabıyla meşhur Muhamed bin Hamza el-Ayntabî ed-Debbağ tarafından yazılmıştır. Padişah Ayntabî'den Arapça dil kâidelerine uygun olarak nâzil olan Kur'an-ı Kerim'i Türkçe'ye çevirerek Kur'ân'ın başından A'raf Sûresi'nin 180. âyetine kadardır.
Örnek Metin (1b) بسم..... الحمد لله الذيي انزل علي عبده الكتاب ولم يجعل له عوجا مصونا فى كهف الحفظ عن ريب المرتاب ليتذكر اولوالالباب... وبعد ظمائر ارباب فضلا وخواطر اصحاب علما اولان اخوان مذنبىین الى الحشر والمیىزان وخلان ...مسلمىنە مخفى دكلير كه (282b) ترتىب اوزره قهتا بعد قرك در هيئتنده اخراج (283a) و قراءت اتمش بو كتابی محمد عارف فیض اللە سهوا كثر قرائت ایدرسكز.... ١١٣٩
Tasnif numarası/Konu 297.2 / Tefsir ilmi
Koleksiyon no. 00074
Yaprak, satır, sütun sayısı 295 yk., 33 st.
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi Âharlı, krem rengi, suyolu yatay ve dikey filigranlı, ince kalınlıkta kağıt
Cilt özellikleri Mukavva üzerine sırtı kahverengi deri kaplı, yan kapakları hatip ebrulu, şirâzesi dağılmış cilt
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Kaynak/Referans Orhan İyibilgin, “Ayntabi'nin Tercüme-i Tefsirinin Muhteva ve Metod Bakımından Değerlendirilmesi“, İstanbul 2008
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Terceme-i Tibyân

(ترجمه تبيان)
Yazar Tefsîrî Mehmed Efendi
Yazar Orijinal تفسيري محمد افندى، محمد بن حمزة العينتابي السيواسي الدباغي الحنفي
Konu İslam dini ve İslam ilimleri
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 309x195-225x105 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 182247
Kayıt Numarası 182247
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Esad Efendi
Tarih 1239
Notlar Bu eser, padişah dördüncü Mehmed'in isteği üzerine Tefsir-i Mehmed Efendi lakabıyla meşhur Muhamed bin Hamza el-Ayntabî ed-Debbağ tarafından yazılmıştır. Padişah Ayntabî'den Arapça dil kâidelerine uygun olarak nâzil olan Kur'an-ı Kerim'i Türkçe'ye çevirerek Kur'ân'ın başından A'raf Sûresi'nin 180. âyetine kadardır.
Örnek Metin (1b) بسم..... الحمد لله الذيي انزل علي عبده الكتاب ولم يجعل له عوجا مصونا فى كهف الحفظ عن ريب المرتاب ليتذكر اولوالالباب... وبعد ظمائر ارباب فضلا وخواطر اصحاب علما اولان اخوان مذنبىین الى الحشر والمیىزان وخلان ...مسلمىنە مخفى دكلير كه (282b) ترتىب اوزره قهتا بعد قرك در هيئتنده اخراج (283a) و قراءت اتمش بو كتابی محمد عارف فیض اللە سهوا كثر قرائت ایدرسكز.... ١١٣٩
Tasnif numarası/Konu 297.2 / Tefsir ilmi
Koleksiyon no. 00074
Yaprak, satır, sütun sayısı 295 yk., 33 st.
Kağıt özellikleri ve filigran bilgisi Âharlı, krem rengi, suyolu yatay ve dikey filigranlı, ince kalınlıkta kağıt
Cilt özellikleri Mukavva üzerine sırtı kahverengi deri kaplı, yan kapakları hatip ebrulu, şirâzesi dağılmış cilt
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Kaynak/Referans Orhan İyibilgin, “Ayntabi'nin Tercüme-i Tefsirinin Muhteva ve Metod Bakımından Değerlendirilmesi“, İstanbul 2008
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.