Risâle fî Beyâni Meziyyeti’l-Lisâni’l-Fârisî alâ Sâ’iri’l-Elsine mâ hale’l-Arabiyye | Kütüphane.osmanlica.com

Risâle fî Beyâni Meziyyeti’l-Lisâni’l-Fârisî alâ Sâ’iri’l-Elsine mâ hale’l-Arabiyye
(رسالة في بيان مزية اللسان الفارسي على سائر الألسنة ما خلا العربية)

İsim Risâle fî Beyâni Meziyyeti’l-Lisâni’l-Fârisî alâ Sâ’iri’l-Elsine mâ hale’l-Arabiyye
İsim Orijinal رسالة في بيان مزية اللسان الفارسي على سائر الألسنة ما خلا العربية
Yazar Kemâlpaşazâde (İbn Kemâl)
Yazar Orijinal كمال پاشا زاده (ابن كمال)، شمس الدين أحمد بن سليمان بن كمال
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 206x129-147x75 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 190526
Kayıt Numarası 190526
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Esad Efendi
Notlar Arap dili konulu bir risaledir. Mecmuânın 2. risâlesidir.
Örnek Metin (3b) بسم الله... الحمد لله على ما أنعم علينا بتعليم الألسنة وتفهيم حقايقها وألهمنا غرائب أسرار اللغات... وبعد فهذه رسالة مرتبة في مزية اللسان الفارسية على سائر الألسنة ما خلا العربية (5b) أهلها الأطيار وكأنها لكثرتها فهم سميت بذلك وقال صاحب المعجم معنى طبرستان من غير تعريب موضع الأطبار وليس كذلك فإن طبر معرب تبر تم
Tasnif numarası/Konu 400 / Dil ve dilbilim
Koleksiyon no. 03652-002
Yaprak, satır, sütun sayısı 3-5 yk., 23 st.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik
Dil notu Arapça
Kaynak/Referans 1. Kamalpaşazade, DİA, 25/238-249 2. Atai, Zeyl-i Şekâik, s.50-51 3. Keşfuz Zunûn, I, 105, 109
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Risâle fî Beyâni Meziyyeti’l-Lisâni’l-Fârisî alâ Sâ’iri’l-Elsine mâ hale’l-Arabiyye

(رسالة في بيان مزية اللسان الفارسي على سائر الألسنة ما خلا العربية)
Yazar Kemâlpaşazâde (İbn Kemâl)
Yazar Orijinal كمال پاشا زاده (ابن كمال)، شمس الدين أحمد بن سليمان بن كمال
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 206x129-147x75 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 190526
Kayıt Numarası 190526
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Esad Efendi
Notlar Arap dili konulu bir risaledir. Mecmuânın 2. risâlesidir.
Örnek Metin (3b) بسم الله... الحمد لله على ما أنعم علينا بتعليم الألسنة وتفهيم حقايقها وألهمنا غرائب أسرار اللغات... وبعد فهذه رسالة مرتبة في مزية اللسان الفارسية على سائر الألسنة ما خلا العربية (5b) أهلها الأطيار وكأنها لكثرتها فهم سميت بذلك وقال صاحب المعجم معنى طبرستان من غير تعريب موضع الأطبار وليس كذلك فإن طبر معرب تبر تم
Tasnif numarası/Konu 400 / Dil ve dilbilim
Koleksiyon no. 03652-002
Yaprak, satır, sütun sayısı 3-5 yk., 23 st.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Talik
Dil notu Arapça
Kaynak/Referans 1. Kamalpaşazade, DİA, 25/238-249 2. Atai, Zeyl-i Şekâik, s.50-51 3. Keşfuz Zunûn, I, 105, 109
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.