Mecma-i Fenn-i Zerâfet | Kütüphane.osmanlica.com

Mecma-i Fenn-i Zerâfet
(مجمع فن ظرافت)

İsim Mecma-i Fenn-i Zerâfet
İsim Orijinal مجمع فن ظرافت
Yazar Salâhî
Yazar Orijinal صلاحي، عبد الله صلاح الدين بن محمد عبد العزيز الخلوتي العشاقي
Konu Doğu Hint-Avrupa ve Kelt dilleri / Diğer diller / Dil ve dilbilim
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 215x156-153x95 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 191338
Kayıt Numarası 191338
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Esad Efendi
Tarih 9 Şa'ban 1181
Notlar Fars grameri ile alakalıdır. Eser isminden müellif tespit edildi. Eser adı da ön sözde geçmektedir. Bu risale mecmuanın yedinci risalesidir.
Örnek Metin (99b) بسم اللە ... الحمد للە الذی علمنا ما لم نعلم ... و بعد غالبا اسرار الهیە پر حكم زبانی فارسی اوزرە مترجم اولمقدن ناشی لسان فارسینك تعلمی اهم و قواعد نك تحصیلی اقدم اولمغین قواعد فرس و مفاتیح دریە نام كتابلردە قوانین و ضوابطی لسان عربی اوزرە جمع و تصنیف ... لسان تركی اوزرە بینری جمع ...و تالیف اولنوب (126a) باقیسی بونك اوزرینە قیاس اولنە واللە تعالی اعلم بالصواب ... وی الفاظ جواهر ایلیە تاریخ زواهر ایلە ختم السون مقالە سنە ١١٦٨ تم فی ٩ شعبان سنە ١١٨١ عن ید حسین بن حسن
Eser türü Terceme
Tasnif numarası/Konu 491.5 / İran dilleri
Koleksiyon no. 03721-007
Yaprak, satır, sütun sayısı 99-126 yk., 19 st.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Telif tarihi 1167
Dil notu Türkçe
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Mecma-i Fenn-i Zerâfet

(مجمع فن ظرافت)
Yazar Salâhî
Yazar Orijinal صلاحي، عبد الله صلاح الدين بن محمد عبد العزيز الخلوتي العشاقي
Konu Doğu Hint-Avrupa ve Kelt dilleri / Diğer diller / Dil ve dilbilim
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 215x156-153x95 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 191338
Kayıt Numarası 191338
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Esad Efendi
Tarih 9 Şa'ban 1181
Notlar Fars grameri ile alakalıdır. Eser isminden müellif tespit edildi. Eser adı da ön sözde geçmektedir. Bu risale mecmuanın yedinci risalesidir.
Örnek Metin (99b) بسم اللە ... الحمد للە الذی علمنا ما لم نعلم ... و بعد غالبا اسرار الهیە پر حكم زبانی فارسی اوزرە مترجم اولمقدن ناشی لسان فارسینك تعلمی اهم و قواعد نك تحصیلی اقدم اولمغین قواعد فرس و مفاتیح دریە نام كتابلردە قوانین و ضوابطی لسان عربی اوزرە جمع و تصنیف ... لسان تركی اوزرە بینری جمع ...و تالیف اولنوب (126a) باقیسی بونك اوزرینە قیاس اولنە واللە تعالی اعلم بالصواب ... وی الفاظ جواهر ایلیە تاریخ زواهر ایلە ختم السون مقالە سنە ١١٦٨ تم فی ٩ شعبان سنە ١١٨١ عن ید حسین بن حسن
Eser türü Terceme
Tasnif numarası/Konu 491.5 / İran dilleri
Koleksiyon no. 03721-007
Yaprak, satır, sütun sayısı 99-126 yk., 19 st.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Telif tarihi 1167
Dil notu Türkçe
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.