Maghrebirab’a. | Kütüphane.osmanlica.com

Maghrebirab’a.

İsim Maghrebirab’a.
Yazar Calligrapher: Abu al-Hasan al-Marini.
Basım Tarihi: Hegira 745 / AD 1344.
Basım Yeri Maghreb. -
Konu Marinid — Black ink on gazelle parchment; binding of illuminated leather.
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Length 22 cm, width 20 cm, depth 5 cm.
Kütüphane: Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası م/ ش/30
Kayıt Numarası ISL_pa_Mus01_26
Lokasyon Islamic Museum, al-Aqsa Mosque / al-Haram al-Sharif.
Tarih Hegira 745 / AD 1344.
Notlar Arab’a, a Qur'anic manuscript divided into 30 parts, each of which has an independent binding. Therab’awas preserved in a square wooden box covered on the outside with leather and embellished by four embossed decorative bands that incorporate geometric patterns outlined with silver thread. In between the four bands are three silver belts which reach from the back to the front of the box to support it. Each belt is decorated with three star-like shapes made from silver and overlaid with blue enamel. In all, the box bears 10 decorative forms in the same style; on the four corners of the box, for example, there are geometric shapes inlaid with mother-of-pearland red and blue enamel.The bindings of all 30 parts are made from embossed red leather, with both the front and back embellished with ornamentation and text, which is identical on all the volumes. On each cover there are four inscription bands that form a square, and which are encircled by silver thread. The text is gilded, and in the middle of each front cover there is a silver-braided circle. Within the circle in gilded text is a Chapter from the Qur'an (14: 52), which tells the story of Ibrahim (Abraham). It reads: “Here is a message for mankind. Let them take warning there from, and let them know that he is (no other than) One God. Let men of understanding take heed”.On the back cover there is another quote from the Qur'an “al-Baqara” (“the Cow”, 2: 181), which reads: “If anyone changes the bequest after hearing it. The guilt shall be on those who make the change. For Allah hears and knows (All things)”.Each part of therab'abegins with two identical illuminated panels that differ in design from one volume to the next. Most of the square-shaped panels are surrounded by broad illuminated frames and contain decoration consisting of lines, circles and squares painted in more than one colour, but predominantly in gold. Therab'ais written in Maghrebi-style script with black ink, with five lines to each page. Verses are divided from each other by the word “verse” written in gold and surrounded by three circles. Thewaqfcharter of therab'a,written in an illuminatedkuficscript within a square that is also illuminated, is on the last two pages of each volume.
Örnek Metin Arab’a, a Qur’anic manuscript in 30 parts, preserved in a wooden box covered with leather and decorated with silver bands. The texts are in Maghrebikuficscript, written with saffron water on gazelle parchment. Therab’ais filled with decorative motifs, colours and illumination. This is one of threerab’awritten for Mecca,Medinaand Jerusalem; only the last copy has come down to us. — The piece was transferred at an unknown date from al-Aqsa Mosque in Jerusalem to the Islamic Museum. — Therab’ais dated by an inscription. — The Maghreb was narrowed down as the place of production for this manuscript based on thewaqfcharter that appears at the end of each volume. For example, thewaqfin the eighth volume reads: “The eighth volume of this Holy Qur'anic manuscript completes a part of a thirty volume series, all of which have been written in the handwriting of Abd Allah Ali,amirof the Muslims, son of theamirof the Muslims, Abi Said Uthman, son of theamirof the Muslims, Abi Yusuf Ya'qub bin Abd al-Haqq, ruler of the Maghreb, May God bless him, and it has been endowed for recitation in al-Aqsa Mosque.”
Bu sayfanın künyesi Prepared by:Khader SALAMEHKhader Salameh has been the Director of the Islamic Museum and Al-Aqsa Library in Jerusalem for more than two decades. He was previously employed in the Hebrew University Library and worked as a librarian in Saudi Arabia and as a teacher in Libya. He is a Ph.D. Candidate in Ottoman History. He received a Certificate of Librarianship in 1986 from the Hebrew University. He obtained his BA degree from Beirut University in 1980. He catalogued the Manuscripts Collections of the Haram al-Sharif, which was published in six parts in several countries. His publications include many articles on different subjects and a recent publication in English and Arabic on the Qur'an manuscripts in the Islamic Museum.
Seçili bibliyografya Al-Makri, A., (d. 1041 / 1631),Nafaha al-Tayab (al-Tayb) min Ghasan Ghusn al-Andalus al-Ratib [A Pleasant Breeze from the Branch of Verdant al-Andalus],Vol. 2, Leiden, 1860.Al-Maqrizi, A., (d. 845 / 1442),Al-Suluk li Ma'arifat duwal al-Muluk [The Right Ways to Know the Lands of the Rulers),Vol. 2, Cairo, 1971.Al-Qalakshandi, A., (d. 821 / 1418),Subah al-'Asha fi Sana'at al-Inasha' [The Break of Evening in the Making of Literary Creation], Cairo, 1913.Rosen-Ayalon, M., “Some Comments on a Maghrebi Qur'an”, inJerusalem Studies in Arabic and Islam,No. 19, 1995, pp.73–80.Salameh, K.,Al-Makhtutat al-Qur'aniya fi al-Muthaf al-Islami fi al-Haram al-Sharif, al-Quds [Qur'anic Manuscripts in the Islamic Museum in al-Haram al-Sharif, Jerusalem],Paris, 2003.Pilgrimage, Sciences and Sufism: Islamic Art in the West Bank and Gaza,pp.72–3.
Kaynağa git Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Kaynağa git

Maghrebirab’a.

Yazar Calligrapher: Abu al-Hasan al-Marini.
Basım Tarihi Hegira 745 / AD 1344.
Basım Yeri Maghreb. -
Konu Marinid — Black ink on gazelle parchment; binding of illuminated leather.
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Length 22 cm, width 20 cm, depth 5 cm.
Kütüphane Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası م/ ش/30
Kayıt Numarası ISL_pa_Mus01_26
Lokasyon Islamic Museum, al-Aqsa Mosque / al-Haram al-Sharif.
Tarih Hegira 745 / AD 1344.
Notlar Arab’a, a Qur'anic manuscript divided into 30 parts, each of which has an independent binding. Therab’awas preserved in a square wooden box covered on the outside with leather and embellished by four embossed decorative bands that incorporate geometric patterns outlined with silver thread. In between the four bands are three silver belts which reach from the back to the front of the box to support it. Each belt is decorated with three star-like shapes made from silver and overlaid with blue enamel. In all, the box bears 10 decorative forms in the same style; on the four corners of the box, for example, there are geometric shapes inlaid with mother-of-pearland red and blue enamel.The bindings of all 30 parts are made from embossed red leather, with both the front and back embellished with ornamentation and text, which is identical on all the volumes. On each cover there are four inscription bands that form a square, and which are encircled by silver thread. The text is gilded, and in the middle of each front cover there is a silver-braided circle. Within the circle in gilded text is a Chapter from the Qur'an (14: 52), which tells the story of Ibrahim (Abraham). It reads: “Here is a message for mankind. Let them take warning there from, and let them know that he is (no other than) One God. Let men of understanding take heed”.On the back cover there is another quote from the Qur'an “al-Baqara” (“the Cow”, 2: 181), which reads: “If anyone changes the bequest after hearing it. The guilt shall be on those who make the change. For Allah hears and knows (All things)”.Each part of therab'abegins with two identical illuminated panels that differ in design from one volume to the next. Most of the square-shaped panels are surrounded by broad illuminated frames and contain decoration consisting of lines, circles and squares painted in more than one colour, but predominantly in gold. Therab'ais written in Maghrebi-style script with black ink, with five lines to each page. Verses are divided from each other by the word “verse” written in gold and surrounded by three circles. Thewaqfcharter of therab'a,written in an illuminatedkuficscript within a square that is also illuminated, is on the last two pages of each volume.
Örnek Metin Arab’a, a Qur’anic manuscript in 30 parts, preserved in a wooden box covered with leather and decorated with silver bands. The texts are in Maghrebikuficscript, written with saffron water on gazelle parchment. Therab’ais filled with decorative motifs, colours and illumination. This is one of threerab’awritten for Mecca,Medinaand Jerusalem; only the last copy has come down to us. — The piece was transferred at an unknown date from al-Aqsa Mosque in Jerusalem to the Islamic Museum. — Therab’ais dated by an inscription. — The Maghreb was narrowed down as the place of production for this manuscript based on thewaqfcharter that appears at the end of each volume. For example, thewaqfin the eighth volume reads: “The eighth volume of this Holy Qur'anic manuscript completes a part of a thirty volume series, all of which have been written in the handwriting of Abd Allah Ali,amirof the Muslims, son of theamirof the Muslims, Abi Said Uthman, son of theamirof the Muslims, Abi Yusuf Ya'qub bin Abd al-Haqq, ruler of the Maghreb, May God bless him, and it has been endowed for recitation in al-Aqsa Mosque.”
Bu sayfanın künyesi Prepared by:Khader SALAMEHKhader Salameh has been the Director of the Islamic Museum and Al-Aqsa Library in Jerusalem for more than two decades. He was previously employed in the Hebrew University Library and worked as a librarian in Saudi Arabia and as a teacher in Libya. He is a Ph.D. Candidate in Ottoman History. He received a Certificate of Librarianship in 1986 from the Hebrew University. He obtained his BA degree from Beirut University in 1980. He catalogued the Manuscripts Collections of the Haram al-Sharif, which was published in six parts in several countries. His publications include many articles on different subjects and a recent publication in English and Arabic on the Qur'an manuscripts in the Islamic Museum.
Seçili bibliyografya Al-Makri, A., (d. 1041 / 1631),Nafaha al-Tayab (al-Tayb) min Ghasan Ghusn al-Andalus al-Ratib [A Pleasant Breeze from the Branch of Verdant al-Andalus],Vol. 2, Leiden, 1860.Al-Maqrizi, A., (d. 845 / 1442),Al-Suluk li Ma'arifat duwal al-Muluk [The Right Ways to Know the Lands of the Rulers),Vol. 2, Cairo, 1971.Al-Qalakshandi, A., (d. 821 / 1418),Subah al-'Asha fi Sana'at al-Inasha' [The Break of Evening in the Making of Literary Creation], Cairo, 1913.Rosen-Ayalon, M., “Some Comments on a Maghrebi Qur'an”, inJerusalem Studies in Arabic and Islam,No. 19, 1995, pp.73–80.Salameh, K.,Al-Makhtutat al-Qur'aniya fi al-Muthaf al-Islami fi al-Haram al-Sharif, al-Quds [Qur'anic Manuscripts in the Islamic Museum in al-Haram al-Sharif, Jerusalem],Paris, 2003.Pilgrimage, Sciences and Sufism: Islamic Art in the West Bank and Gaza,pp.72–3.
Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.