Transcription des türkisch bearbeiteten Lustspieles Ajjazi Hamza: nach dem Molièreschen Lustspiele: Les fourberies de Scapin. Mit Wiedergabe der arabischen Schrift durch lateinische Buchstaben, nebst einem Anhange von türkisch-deutschen Wörtern | Kütüphane.osmanlica.com

Transcription des türkisch bearbeiteten Lustspieles Ajjazi Hamza: nach dem Molièreschen Lustspiele: Les fourberies de Scapin. Mit Wiedergabe der arabischen Schrift durch lateinische Buchstaben, nebst einem Anhange von türkisch-deutschen Wörtern

İsim Transcription des türkisch bearbeiteten Lustspieles Ajjazi Hamza: nach dem Molièreschen Lustspiele: Les fourberies de Scapin. Mit Wiedergabe der arabischen Schrift durch lateinische Buchstaben, nebst einem Anhange von türkisch-deutschen Wörtern
Yazar Molière
Basım Tarihi: 1883
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 90
Kütüphane: UC Berkeley Library
Demirbaş Numarası OCLC: 162978308
Kayıt Numarası cdi_bsb_mdz_oai_bdr_oai_bsb_muenchen_de_all_BDR_BV020326206_36720
Tarih 1883
Erişilebilirlik Check Availability
Kaynağa git UC Berkeley Library UC Berkeley Library
UC Berkeley Library UC Berkeley Library
Kaynağa git

Transcription des türkisch bearbeiteten Lustspieles Ajjazi Hamza: nach dem Molièreschen Lustspiele: Les fourberies de Scapin. Mit Wiedergabe der arabischen Schrift durch lateinische Buchstaben, nebst einem Anhange von türkisch-deutschen Wörtern

Yazar Molière
Basım Tarihi 1883
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 90
Kütüphane UC Berkeley Library
Demirbaş Numarası OCLC: 162978308
Kayıt Numarası cdi_bsb_mdz_oai_bdr_oai_bsb_muenchen_de_all_BDR_BV020326206_36720
Tarih 1883
Erişilebilirlik Check Availability
UC Berkeley Library
UC Berkeley Library yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.