Archives et manuscrits de la Bibliothèque universitaire des Langues et Civilisations. Manuscrits turcs. Recueil de textes destinés à l’apprentissage du turc et de l’arabede la main de Marie-François Bertrand | Kütüphane.osmanlica.com

Archives et manuscrits de la Bibliothèque universitaire des Langues et Civilisations. Manuscrits turcs. Recueil de textes destinés à l’apprentissage du turc et de l’arabede la main de Marie-François Bertrand

İsim Archives et manuscrits de la Bibliothèque universitaire des Langues et Civilisations. Manuscrits turcs. Recueil de textes destinés à l’apprentissage du turc et de l’arabede la main de Marie-François Bertrand
Yazar Du Ryer, André (15..-1688?). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1829-1832
Tür Kitap
Dil fr
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 129
Fiziksel Boyutlar Papier européen (filigrane à coquille et étoile). - 129 feuillets. - Relié en désordre (cf. notice du f. de garde). Les « adages » et les « fables » sont séparés par la fin de la grammaire. - Réglure à la mine de plomb. - 120 x 180 mm. - Demi-reliure de v
Kütüphane: Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi
Kayıt Numarası ark:/12148/btv1b10110793z
Lokasyon Bibliothèque nationale de France
Tarih 20/01/2022 — 1829-1832 — 1829
Notlar Contient : Grammaire de la langue turque traduite du Rudimenta Grammaticae linguae turcicae auctore André du Ryer par Bertrand copié àVersailles ; Fables de Locman avec la traduction française et les fables correspondantes de Phèdre, Esope, Faerne, La Fontaine etc., par Bertrand, Versailles
Dil__ arabe
Kaynağa git Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi Bibliothèque nationale de France Gallica
Bibliothèque nationale de France Gallica Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi
Kaynağa git

Archives et manuscrits de la Bibliothèque universitaire des Langues et Civilisations. Manuscrits turcs. Recueil de textes destinés à l’apprentissage du turc et de l’arabede la main de Marie-François Bertrand

Yazar Du Ryer, André (15..-1688?). Auteur du texte
Basım Tarihi 1829-1832
Tür Kitap
Dil fr
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 129
Fiziksel Boyutlar Papier européen (filigrane à coquille et étoile). - 129 feuillets. - Relié en désordre (cf. notice du f. de garde). Les « adages » et les « fables » sont séparés par la fin de la grammaire. - Réglure à la mine de plomb. - 120 x 180 mm. - Demi-reliure de v
Kütüphane Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi
Kayıt Numarası ark:/12148/btv1b10110793z
Lokasyon Bibliothèque nationale de France
Tarih 20/01/2022 — 1829-1832 — 1829
Notlar Contient : Grammaire de la langue turque traduite du Rudimenta Grammaticae linguae turcicae auctore André du Ryer par Bertrand copié àVersailles ; Fables de Locman avec la traduction française et les fables correspondantes de Phèdre, Esope, Faerne, La Fontaine etc., par Bertrand, Versailles
Dil__ arabe
Bibliothèque nationale de France Gallica
Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.