قرآن مجيد چهار ترجمه : معه، شان نزول سعدي شيرازي | Kütüphane.osmanlica.com

قرآن مجيد چهار ترجمه : معه، شان نزول سعدي شيرازي
(قرآن مجيد چهار ترجمه معه، شان نزول سعدي شيرازي)

İsim قرآن مجيد چهار ترجمه : معه، شان نزول سعدي شيرازي
İsim Orijinal قرآن مجيد چهار ترجمه معه، شان نزول سعدي شيرازي
Yazar ولي الله الدهلوي | Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763 (translator) , رفيع الدين دهلوي | Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818 (translator) , دهلوي، عبد القادر بن ولي الله | Dihlavī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh (translator) , سعدي | Saʻdī (Other)
Yazar Orijinal ولي الله الدهلوي رفيع الدين دهلوي دهلوي، عبد القادر بن ولي الله سعدي
Basım Tarihi: 1882
Basım Yeri دهلي | Dihlī - [اسم الناشر غير محدد]
Konu Qurʼan > Criticism, interpretation, etc > Translating Islam
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 800
Fiziksel Boyutlar 1 Online-Ressource (800 pages)
Kütüphane: StaBiKat
Kayıt Numarası 1676584277_9553862
Lokasyon SBB-PK Berlin
Tarih 1882
Notlar Reproduction of the original from The British Library Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | [The Koran, with four interlineary versions, namely : first, a Persian translation attributed to the poet Saʿdī ; second, the Persian translation of Shāh Walī Allāh ; third and fourth, the Hindustani translations of Rafīʿ al-Dīn and ʿAbd al-Qādir. Accompanied, on the margin, by the Hindustani notes of ʿAbd al-Qādir, and a collection of notes in Persian, entitled Shān i nuzūl, on the occasion of the revelation of various Surahs and verses, attributed like the first translation to the poet Saʿdī.]
Kollektif Başlık Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900
Seri Early Arabic Printed Books from the British Library

قرآن مجيد چهار ترجمه : معه، شان نزول سعدي شيرازي

(قرآن مجيد چهار ترجمه معه، شان نزول سعدي شيرازي)
Yazar ولي الله الدهلوي | Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763 (translator) , رفيع الدين دهلوي | Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818 (translator) , دهلوي، عبد القادر بن ولي الله | Dihlavī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh (translator) , سعدي | Saʻdī (Other)
Yazar Orijinal ولي الله الدهلوي رفيع الدين دهلوي دهلوي، عبد القادر بن ولي الله سعدي
Basım Tarihi 1882
Basım Yeri دهلي | Dihlī - [اسم الناشر غير محدد]
Konu Qurʼan > Criticism, interpretation, etc > Translating Islam
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 800
Fiziksel Boyutlar 1 Online-Ressource (800 pages)
Kütüphane StaBiKat
Kayıt Numarası 1676584277_9553862
Lokasyon SBB-PK Berlin
Tarih 1882
Notlar Reproduction of the original from The British Library Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | [The Koran, with four interlineary versions, namely : first, a Persian translation attributed to the poet Saʿdī ; second, the Persian translation of Shāh Walī Allāh ; third and fourth, the Hindustani translations of Rafīʿ al-Dīn and ʿAbd al-Qādir. Accompanied, on the margin, by the Hindustani notes of ʿAbd al-Qādir, and a collection of notes in Persian, entitled Shān i nuzūl, on the occasion of the revelation of various Surahs and verses, attributed like the first translation to the poet Saʿdī.]
Kollektif Başlık Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900
Seri Early Arabic Printed Books from the British Library
StaBiKat
StaBiKat yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.