الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو al-Furqān al-majīd mutarjam maʻa Tafsīr ʻAbbāsī Urdū | Kütüphane.osmanlica.com

الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو al-Furqān al-majīd mutarjam maʻa Tafsīr ʻAbbāsī Urdū
(الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو )

İsim الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو al-Furqān al-majīd mutarjam maʻa Tafsīr ʻAbbāsī Urdū
İsim Orijinal الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو
Yazar عبد الله بن العباس،, -688? | ʻAbd Allāh ibn al-ʻAbbās, -688? (Other) , الدهلوي، عبد القادر بن ولي الله | al-Dihlawī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh (translator) , بداؤوني، عبد القادر بن ملوك شاه, 1540- | Badāʼūnī, ʻAbd al-Qādir ibn Mulūk Shāh, 1540- (translator)
Yazar Orijinal عبد الله بن العباس، الدهلوي، عبد القادر بن ولي الله بداؤوني، عبد القادر بن ملوك شاه
Basım Tarihi: 1890
Basım Yeri أكبرأباد | Akbarābād - [اسم الناشر غير محدد]
Konu Qurʼan > Hindustani > Commentaries > Translating > Criticism, interpretation, etc Islam
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 22
Fiziksel Boyutlar 1 Online-Ressource (volume 1 (ii, 22 pages)))
Kütüphane: StaBiKat
Kayıt Numarası 1676575103_9553852
Lokasyon SBB-PK Berlin
Tarih 1890
Notlar Reproduction of the original from The British Library Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | [The Koran, with the Hindustani interlineary translation by ʿAbd al-Qādir. Accompanied, on the margin, by the commentary of ʿAbd Allāh ibn ʿAbbās, translated into Hindustani by Maulavī ʿAbd al-Qādir Badāʾunī.]
Kollektif Başlık Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900
Seri Early Arabic Printed Books from the British Library

الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو al-Furqān al-majīd mutarjam maʻa Tafsīr ʻAbbāsī Urdū

(الفرقان المجيد مترجم مع تفسير عباسي أردو )
Yazar عبد الله بن العباس،, -688? | ʻAbd Allāh ibn al-ʻAbbās, -688? (Other) , الدهلوي، عبد القادر بن ولي الله | al-Dihlawī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh (translator) , بداؤوني، عبد القادر بن ملوك شاه, 1540- | Badāʼūnī, ʻAbd al-Qādir ibn Mulūk Shāh, 1540- (translator)
Yazar Orijinal عبد الله بن العباس، الدهلوي، عبد القادر بن ولي الله بداؤوني، عبد القادر بن ملوك شاه
Basım Tarihi 1890
Basım Yeri أكبرأباد | Akbarābād - [اسم الناشر غير محدد]
Konu Qurʼan > Hindustani > Commentaries > Translating > Criticism, interpretation, etc Islam
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 22
Fiziksel Boyutlar 1 Online-Ressource (volume 1 (ii, 22 pages)))
Kütüphane StaBiKat
Kayıt Numarası 1676575103_9553852
Lokasyon SBB-PK Berlin
Tarih 1890
Notlar Reproduction of the original from The British Library Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | [The Koran, with the Hindustani interlineary translation by ʿAbd al-Qādir. Accompanied, on the margin, by the commentary of ʿAbd Allāh ibn ʿAbbās, translated into Hindustani by Maulavī ʿAbd al-Qādir Badāʾunī.]
Kollektif Başlık Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900
Seri Early Arabic Printed Books from the British Library
StaBiKat
StaBiKat yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.