قرآن مجيد مترجم مع تفسيرين جلالين وعباسي Qurʾān Majīd mutarjam maʿa tafsīrayn Jalālayn wa-ʻAbbāsī | Kütüphane.osmanlica.com

قرآن مجيد مترجم مع تفسيرين جلالين وعباسي Qurʾān Majīd mutarjam maʿa tafsīrayn Jalālayn wa-ʻAbbāsī
(قرآن مجيد مترجم مع تفسيرين جلالين وعباسي )

İsim قرآن مجيد مترجم مع تفسيرين جلالين وعباسي Qurʾān Majīd mutarjam maʿa tafsīrayn Jalālayn wa-ʻAbbāsī
İsim Orijinal قرآن مجيد مترجم مع تفسيرين جلالين وعباسي
Yazar رفيع الدين دهلوي | Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818 (translator) , ولي الله دهلوي | Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763 (translator) , عبد الله بن العباس،, -688? | Abd Allāh ibn al-ʻAbbās, -688? (Other) , محلي، جلال الدين محمد بن أحمد،, 1389-1459 | Maḥallī, Jalāl al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad, 1389-1459 (Other) , سيوطي،, 1445-1505 | Suyūṭī, 1445-1505 (Other)
Yazar Orijinal رفيع الدين دهلوي ولي الله دهلوي عبد الله بن العباس، محلي، جلال الدين محمد بن أحمد، سيوطي،
Basım Tarihi: 1882
Basım Yeri [Meerut] - [publisher not identified]
Konu Qurʼan > Hindustani > Criticism, interpretation, etc > Translating > Commentaries Islam > Sacred books
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 848
Fiziksel Boyutlar 1 Online-Ressource (848 pages) : lithograph
Kütüphane: StaBiKat
Kayıt Numarası 1676583963_9553862
Lokasyon SBB-PK Berlin
Tarih 1882
Notlar Reproduction of the original from The British Library Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | [The Koran, with Persian and Hindustani interlineary versions, namely : the Persian translation with notes, by Walī Allāh, and the Hindustani translation by Rafīʻ al-Dīn. Accompanied, on the margin, by two Arabic commentaries, namely : the commentary ascribed to ʿAbd Allāh ibn ʿAbbās and the Tafsīr al-jalālayn. With an introductory note in Hindustani on the pauses to be observed in reciting from the Koran.]
Kollektif Başlık Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900
Seri Early Arabic Printed Books from the British Library

قرآن مجيد مترجم مع تفسيرين جلالين وعباسي Qurʾān Majīd mutarjam maʿa tafsīrayn Jalālayn wa-ʻAbbāsī

(قرآن مجيد مترجم مع تفسيرين جلالين وعباسي )
Yazar رفيع الدين دهلوي | Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818 (translator) , ولي الله دهلوي | Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763 (translator) , عبد الله بن العباس،, -688? | Abd Allāh ibn al-ʻAbbās, -688? (Other) , محلي، جلال الدين محمد بن أحمد،, 1389-1459 | Maḥallī, Jalāl al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad, 1389-1459 (Other) , سيوطي،, 1445-1505 | Suyūṭī, 1445-1505 (Other)
Yazar Orijinal رفيع الدين دهلوي ولي الله دهلوي عبد الله بن العباس، محلي، جلال الدين محمد بن أحمد، سيوطي،
Basım Tarihi 1882
Basım Yeri [Meerut] - [publisher not identified]
Konu Qurʼan > Hindustani > Criticism, interpretation, etc > Translating > Commentaries Islam > Sacred books
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 848
Fiziksel Boyutlar 1 Online-Ressource (848 pages) : lithograph
Kütüphane StaBiKat
Kayıt Numarası 1676583963_9553862
Lokasyon SBB-PK Berlin
Tarih 1882
Notlar Reproduction of the original from The British Library Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | [The Koran, with Persian and Hindustani interlineary versions, namely : the Persian translation with notes, by Walī Allāh, and the Hindustani translation by Rafīʻ al-Dīn. Accompanied, on the margin, by two Arabic commentaries, namely : the commentary ascribed to ʿAbd Allāh ibn ʿAbbās and the Tafsīr al-jalālayn. With an introductory note in Hindustani on the pauses to be observed in reciting from the Koran.]
Kollektif Başlık Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900
Seri Early Arabic Printed Books from the British Library
StaBiKat
StaBiKat yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.