תורת מפורשת מהרב רש : ומתורגמת בשלש לשונות תרגום אנקלוס וערבי סעדיה ופרסי אשר באר לנו כי יעקב בכי יוסף טאווס וגו | Kütüphane.osmanlica.com

תורת מפורשת מהרב רש : ומתורגמת בשלש לשונות תרגום אנקלוס וערבי סעדיה ופרסי אשר באר לנו כי יעקב בכי יוסף טאווס וגו

İsim תורת מפורשת מהרב רש : ומתורגמת בשלש לשונות תרגום אנקלוס וערבי סעדיה ופרסי אשר באר לנו כי יעקב בכי יוסף טאווס וגו
Yazar Rashi, 1040-1105 (translator) , Saʻadia ben Joseph, 882-942 (translator) , Tāwūs, Yaʿqūb,‏, fl.1551‏ (translator)
Basım Tarihi: 1546
Basım Yeri קושטנטינא שו - [E. Soncino]
Konu Bible > Pentateuch > Criticism, interpretation, etc Judaism
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 918
Fiziksel Boyutlar 1 Online-Ressource (918 pages)
Kütüphane: StaBiKat
Kayıt Numarası 167662435X_9553905
Lokasyon SBB-PK Berlin
Tarih 1546
Notlar Reproduction of the original from The British Library The translations of Saadiah and Jacob Ṭāwus are printed in the Hebrew character, and vocalised with the Hebrew vowel points Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | [The Pentateuch in the original Hebrew, accompanied by the Hebrew commentary of Rabbi Solomon ben Isaac (Rashi) of Troyes, the Chaldee Targum of Onkelos, the Arabic translation by Saadiah, and that in Persian by Jacob ben Joseph Ṭāwus.]
Kollektif Başlık Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900
Seri Early Arabic Printed Books from the British Library

תורת מפורשת מהרב רש : ומתורגמת בשלש לשונות תרגום אנקלוס וערבי סעדיה ופרסי אשר באר לנו כי יעקב בכי יוסף טאווס וגו

Yazar Rashi, 1040-1105 (translator) , Saʻadia ben Joseph, 882-942 (translator) , Tāwūs, Yaʿqūb,‏, fl.1551‏ (translator)
Basım Tarihi 1546
Basım Yeri קושטנטינא שו - [E. Soncino]
Konu Bible > Pentateuch > Criticism, interpretation, etc Judaism
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 918
Fiziksel Boyutlar 1 Online-Ressource (918 pages)
Kütüphane StaBiKat
Kayıt Numarası 167662435X_9553905
Lokasyon SBB-PK Berlin
Tarih 1546
Notlar Reproduction of the original from The British Library The translations of Saadiah and Jacob Ṭāwus are printed in the Hebrew character, and vocalised with the Hebrew vowel points Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | Electronic reproduction; Available via the World Wide Web | [The Pentateuch in the original Hebrew, accompanied by the Hebrew commentary of Rabbi Solomon ben Isaac (Rashi) of Troyes, the Chaldee Targum of Onkelos, the Arabic translation by Saadiah, and that in Persian by Jacob ben Joseph Ṭāwus.]
Kollektif Başlık Early Arabic Printed Books from the British Library, 1473-1900
Seri Early Arabic Printed Books from the British Library
StaBiKat
StaBiKat yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.