Dictionnaire français-arabe-persan et turc : enrichi d'exemples en langue Turque avec des variantes, et de beaucoup de mots d'arts et de sciences / par le Prince Alexandre Handjéri | Kütüphane.osmanlica.com

Dictionnaire français-arabe-persan et turc : enrichi d'exemples en langue Turque avec des variantes, et de beaucoup de mots d'arts et de sciences / par le Prince Alexandre Handjéri

İsim Dictionnaire français-arabe-persan et turc : enrichi d'exemples en langue Turque avec des variantes, et de beaucoup de mots d'arts et de sciences / par le Prince Alexandre Handjéri
Yazar Handjéri, Alexandre, 1760-1854 (author)
Basım Tarihi: 1840
Basım Yeri Moscou - l'Imprimerie de l'Université Impériale
Konu Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch Türkisch Arabisch Persisch
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar
Kütüphane: StaBiKat
Kayıt Numarası 137993935_9553819
Lokasyon SBB-PK Berlin
Tarih 1840
Notlar Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: À Moscou. De l'Imprimerie de l'Université Impériale
Temel Sınıflama 18.87 Turkish languages and literatures 18.74 Arabic language and literature 18.69 Iranian languages and literatures 17.06 Linguistics: general
Ciltler 3 volumes

Dictionnaire français-arabe-persan et turc : enrichi d'exemples en langue Turque avec des variantes, et de beaucoup de mots d'arts et de sciences / par le Prince Alexandre Handjéri

Yazar Handjéri, Alexandre, 1760-1854 (author)
Basım Tarihi 1840
Basım Yeri Moscou - l'Imprimerie de l'Université Impériale
Konu Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch Türkisch Arabisch Persisch
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar
Kütüphane StaBiKat
Kayıt Numarası 137993935_9553819
Lokasyon SBB-PK Berlin
Tarih 1840
Notlar Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: À Moscou. De l'Imprimerie de l'Université Impériale
Temel Sınıflama 18.87 Turkish languages and literatures 18.74 Arabic language and literature 18.69 Iranian languages and literatures 17.06 Linguistics: general
Ciltler 3 volumes
StaBiKat
StaBiKat yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.