أربعون حديثًا | Kütüphane.osmanlica.com

أربعون حديثًا
(أربعون حديثًا)

İsim أربعون حديثًا
İsim Orijinal أربعون حديثًا
Yazar صدر الشريعة الأصغر، عبيد الله بن مسعود بن محمود، 747هـ/1346م.
Yazar Orijinal صدر الشريعة الأصغر، عبيد الله بن مسعود بن محمود، هـم
Basım Tarihi: Not available
Basım Yeri Zaqaziq - Egypt - Not identified
Konu الحديث.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 10
Fiziksel Boyutlar 20cm × 15cm
Kütüphane: El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası مجاميع مصطفى فاضل 117
Kayıt Numarası CC 66259
Lokasyon Dar al-Kutub (Public Library) - دار الكتب المصرية - دار الكتب المصرية
Tarih Not available
Notlar رقم الميكروفيلم: 52280.
Örnek Metin الحمد لله رب العالمين والصلوة على سيد العالمين وسيد المرسلين... وبعد فقد روى عن علي بن أبى طالب رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال »من حفظ على أمتي أربعين حديثًا
Satır sayısı 21
Kaynakça الأعلام، ج 4، ص 197؛ هدية العارفين، ج 1، ص 649.
Yazı türü Naskh
Kaynağa git El-Furkan İslami Miras Vakfı Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation El-Furkan İslami Miras Vakfı
Kaynağa git

أربعون حديثًا

(أربعون حديثًا)
Yazar صدر الشريعة الأصغر، عبيد الله بن مسعود بن محمود، 747هـ/1346م.
Yazar Orijinal صدر الشريعة الأصغر، عبيد الله بن مسعود بن محمود، هـم
Basım Tarihi Not available
Basım Yeri Zaqaziq - Egypt - Not identified
Konu الحديث.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 10
Fiziksel Boyutlar 20cm × 15cm
Kütüphane El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası مجاميع مصطفى فاضل 117
Kayıt Numarası CC 66259
Lokasyon Dar al-Kutub (Public Library) - دار الكتب المصرية - دار الكتب المصرية
Tarih Not available
Notlar رقم الميكروفيلم: 52280.
Örnek Metin الحمد لله رب العالمين والصلوة على سيد العالمين وسيد المرسلين... وبعد فقد روى عن علي بن أبى طالب رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال »من حفظ على أمتي أربعين حديثًا
Satır sayısı 21
Kaynakça الأعلام، ج 4، ص 197؛ هدية العارفين، ج 1، ص 649.
Yazı türü Naskh
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
El-Furkan İslami Miras Vakfı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.