[تقييدات تتعلق بشرح السمرقندي على الرسالة العضدية] | Kütüphane.osmanlica.com

[تقييدات تتعلق بشرح السمرقندي على الرسالة العضدية]
(تقييدات تتعلق بشرح السمرقندي على الرسالة العضدية)

İsim [تقييدات تتعلق بشرح السمرقندي على الرسالة العضدية]
İsim Orijinal تقييدات تتعلق بشرح السمرقندي على الرسالة العضدية
Yazar الدسوقي، محمد بن أحمد بن عرفة، 1230هـ/1815م.
Yazar Orijinal الدسوقي، محمد بن أحمد بن عرفة، هـم
Basım Tarihi: Not available
Basım Yeri Zaqaziq - Egypt - Not identified
Konu الوضع.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 66
Fiziksel Boyutlar 19cm × 14cm
Kütüphane: El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası مجاميع الشنقيطي 7
Kayıt Numarası CP 72943
Lokasyon Dar al-Kutub (Public Library) - دار الكتب المصرية
Tarih Not available
Örnek Metin الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على سيدنا محمد سيد المرسلين... وبعد فيقول العبد الفقير محمد الدسوقي في هذا تقييدات تتعلق بشرح العلامة السمرقندي على الرسالة العضدية
Satır sayısı 23
Kaynakça الأعلام، ج 6، ص 17.
Yazı türü Maghribī
Kaynağa git El-Furkan İslami Miras Vakfı Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation El-Furkan İslami Miras Vakfı
Kaynağa git

[تقييدات تتعلق بشرح السمرقندي على الرسالة العضدية]

(تقييدات تتعلق بشرح السمرقندي على الرسالة العضدية)
Yazar الدسوقي، محمد بن أحمد بن عرفة، 1230هـ/1815م.
Yazar Orijinal الدسوقي، محمد بن أحمد بن عرفة، هـم
Basım Tarihi Not available
Basım Yeri Zaqaziq - Egypt - Not identified
Konu الوضع.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 66
Fiziksel Boyutlar 19cm × 14cm
Kütüphane El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası مجاميع الشنقيطي 7
Kayıt Numarası CP 72943
Lokasyon Dar al-Kutub (Public Library) - دار الكتب المصرية
Tarih Not available
Örnek Metin الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على سيدنا محمد سيد المرسلين... وبعد فيقول العبد الفقير محمد الدسوقي في هذا تقييدات تتعلق بشرح العلامة السمرقندي على الرسالة العضدية
Satır sayısı 23
Kaynakça الأعلام، ج 6، ص 17.
Yazı türü Maghribī
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
El-Furkan İslami Miras Vakfı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.