حاشية على شرح البهجة | Kütüphane.osmanlica.com

حاشية على شرح البهجة
(حاشية على شرح البهجة)

İsim حاشية على شرح البهجة
İsim Orijinal حاشية على شرح البهجة
Yazar أبو يحيى زكريا بن محمد بن زكريا الأنصاري، 926هـ/1520م.
Yazar Orijinal أبو يحيى زكريا بن محمد بن زكريا الأنصاري، هـم
Basım Tarihi: 927هـ/1520م؛ 10 محرم
Basım Yeri Basra - Iraq - علي بن محمد البسيوني أو البسلوني
Konu الفقه الشافعي.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 158
Fiziksel Boyutlar 21cm × 14cm
Kütüphane: El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası 138
Kayıt Numarası 219261
Lokasyon Iraq (Basra) - Central Library of Basra University - العراق (البصرة) - المكتبة المركزية لجامعة البصرة
Tarih 927هـ/1520م؛ 10 محرم
Notlar كتبت العناوين بالمداد الأحمر.
Örnek Metin بعد البسملة: الحمد لله الذي شرح صدور العارفين ببهجة دينه القويم ووفق من اختاره للكشف عن دقائق حكمه القديم
Durum بها خروم وآثار حرق.
Mürekkep rengi الأسود والأحمر
Satır sayısı مختلفة
Yazı türü Various
Kaynağa git El-Furkan İslami Miras Vakfı Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation El-Furkan İslami Miras Vakfı
Kaynağa git

حاشية على شرح البهجة

(حاشية على شرح البهجة)
Yazar أبو يحيى زكريا بن محمد بن زكريا الأنصاري، 926هـ/1520م.
Yazar Orijinal أبو يحيى زكريا بن محمد بن زكريا الأنصاري، هـم
Basım Tarihi 927هـ/1520م؛ 10 محرم
Basım Yeri Basra - Iraq - علي بن محمد البسيوني أو البسلوني
Konu الفقه الشافعي.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 158
Fiziksel Boyutlar 21cm × 14cm
Kütüphane El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası 138
Kayıt Numarası 219261
Lokasyon Iraq (Basra) - Central Library of Basra University - العراق (البصرة) - المكتبة المركزية لجامعة البصرة
Tarih 927هـ/1520م؛ 10 محرم
Notlar كتبت العناوين بالمداد الأحمر.
Örnek Metin بعد البسملة: الحمد لله الذي شرح صدور العارفين ببهجة دينه القويم ووفق من اختاره للكشف عن دقائق حكمه القديم
Durum بها خروم وآثار حرق.
Mürekkep rengi الأسود والأحمر
Satır sayısı مختلفة
Yazı türü Various
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
El-Furkan İslami Miras Vakfı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.