تلخيص الأقوال في معرفة الرجال | Kütüphane.osmanlica.com

تلخيص الأقوال في معرفة الرجال
(تلخيص الأقوال في معرفة الرجال)

İsim تلخيص الأقوال في معرفة الرجال
İsim Orijinal تلخيص الأقوال في معرفة الرجال
Yazar محمد بن علي بن ابراهيم الحسيني الاستربادي، 1028هـ/1619م.
Yazar Orijinal محمد بن علي بن ابراهيم الحسيني الاستربادي، هـم
Basım Tarihi: 1062هـ/1651م
Basım Yeri Baghdad - Iraq - محمد حسين بن أحمد بن منصور النجفي
Konu سير أعلام/ تراجم.
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 24.5cm × 17cm
Kütüphane: El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası 27818
Kayıt Numarası 100936
Lokasyon Iraq (Baghdad) -- Iraq Museum Library - العراق (بغداد) -- مكتبة المتحف العراقي
Tarih 1062هـ/1651م
Notlar رتّبه المؤلف على حروف الهجاء وجعل كل حرف في باب وألحق في آخره باب الكنى؛ عليها حواشي وشروح.
Örnek Metin الحمد لله والسلام على عباده الذين اصطفى
Durum ناقصة قليلا من الوسط.
Satır sayısı 25
Kaynakça ذريعة، ج 4، ص 420؛ معجم المؤلفين، ج 2، ص 298.
Yazı türü Naskh
Kaynağa git El-Furkan İslami Miras Vakfı Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation El-Furkan İslami Miras Vakfı
Kaynağa git

تلخيص الأقوال في معرفة الرجال

(تلخيص الأقوال في معرفة الرجال)
Yazar محمد بن علي بن ابراهيم الحسيني الاستربادي، 1028هـ/1619م.
Yazar Orijinal محمد بن علي بن ابراهيم الحسيني الاستربادي، هـم
Basım Tarihi 1062هـ/1651م
Basım Yeri Baghdad - Iraq - محمد حسين بن أحمد بن منصور النجفي
Konu سير أعلام/ تراجم.
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 24.5cm × 17cm
Kütüphane El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası 27818
Kayıt Numarası 100936
Lokasyon Iraq (Baghdad) -- Iraq Museum Library - العراق (بغداد) -- مكتبة المتحف العراقي
Tarih 1062هـ/1651م
Notlar رتّبه المؤلف على حروف الهجاء وجعل كل حرف في باب وألحق في آخره باب الكنى؛ عليها حواشي وشروح.
Örnek Metin الحمد لله والسلام على عباده الذين اصطفى
Durum ناقصة قليلا من الوسط.
Satır sayısı 25
Kaynakça ذريعة، ج 4، ص 420؛ معجم المؤلفين، ج 2، ص 298.
Yazı türü Naskh
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
El-Furkan İslami Miras Vakfı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.