Musée de la parole et du geste. , Haougat : chant de prière et d'amour ; Saoute : plainte de jeune femme ; Guessime : chanson d'amour / Ibrahim Ben Hadj Athmed et Hosein Ben Sassi, chant | Kütüphane.osmanlica.com

Musée de la parole et du geste. , Haougat : chant de prière et d'amour ; Saoute : plainte de jeune femme ; Guessime : chanson d'amour / Ibrahim Ben Hadj Athmed et Hosein Ben Sassi, chant

İsim Musée de la parole et du geste. , Haougat : chant de prière et d'amour ; Saoute : plainte de jeune femme ; Guessime : chanson d'amour / Ibrahim Ben Hadj Athmed et Hosein Ben Sassi, chant
Basım Tarihi: 1931
Konu Arabe tunisien (dialecte), chanson d'autres langues, Exposition coloniale, musique traditionnelle étrangère, Paris, Tunisie
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Harvard Kütüphanesi
Kayıt Numarası TN_cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_bpt6k1285716
Lokasyon ONLINE ACCESS
Tarih 1931
Kaynak Gallica - Open Access
Başlık Musée de la parole et du geste. , Haougat : chant de prière et d'amour ; Saoute : plainte de jeune femme ; Guessime : chanson d'amour / Ibrahim Ben Hadj Athmed et Hosein Ben Sassi, chant
Kaynağa git Harvard Kütüphanesi Harvard Library
Harvard Library Harvard Kütüphanesi
Kaynağa git

Musée de la parole et du geste. , Haougat : chant de prière et d'amour ; Saoute : plainte de jeune femme ; Guessime : chanson d'amour / Ibrahim Ben Hadj Athmed et Hosein Ben Sassi, chant

Basım Tarihi 1931
Konu Arabe tunisien (dialecte), chanson d'autres langues, Exposition coloniale, musique traditionnelle étrangère, Paris, Tunisie
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Harvard Kütüphanesi
Kayıt Numarası TN_cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_bpt6k1285716
Lokasyon ONLINE ACCESS
Tarih 1931
Kaynak Gallica - Open Access
Başlık Musée de la parole et du geste. , Haougat : chant de prière et d'amour ; Saoute : plainte de jeune femme ; Guessime : chanson d'amour / Ibrahim Ben Hadj Athmed et Hosein Ben Sassi, chant
Harvard Library
Harvard Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.