Vocabulaire arabe-turc | Kütüphane.osmanlica.com

Vocabulaire arabe-turc

İsim Vocabulaire arabe-turc
Yazar MUḤAMMAD ṢĀLIḤ. Auteur du texte, MUȘ AMMAD MUĀLIȘ Author of the text
Basım Tarihi: 1836
Konu Dictionnaires
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110037871
Tarih 1836
Notlar الشذور الذهبية و القطع الاحمدية Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ms. (en caractères maghrebins) daté de l'an 1252 (1836 de J.-C.). Scanning from a substitute document. Ms. (in maghrebin characters) dated to the year 1252 (1836 by J.-C.). الشذور الذهبية و القطع الاحمدية Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ms. (en caractères maghrebins) daté de l'an 1252 (1836 de J.-C.).
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Vocabulaire arabe-turc

Yazar MUḤAMMAD ṢĀLIḤ. Auteur du texte, MUȘ AMMAD MUĀLIȘ Author of the text
Basım Tarihi 1836
Konu Dictionnaires
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110037871
Tarih 1836
Notlar الشذور الذهبية و القطع الاحمدية Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ms. (en caractères maghrebins) daté de l'an 1252 (1836 de J.-C.). Scanning from a substitute document. Ms. (in maghrebin characters) dated to the year 1252 (1836 by J.-C.). الشذور الذهبية و القطع الاحمدية Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ms. (en caractères maghrebins) daté de l'an 1252 (1836 de J.-C.).
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.