Abū Muḥammad ʿAbd al-Ḥaqq al-Islāmī. Al-Ḥusām al-mamdūd fī al-radd ʿalā al-Yahūd | Kütüphane.osmanlica.com

Abū Muḥammad ʿAbd al-Ḥaqq al-Islāmī. Al-Ḥusām al-mamdūd fī al-radd ʿalā al-Yahūd

İsim Abū Muḥammad ʿAbd al-Ḥaqq al-Islāmī. Al-Ḥusām al-mamdūd fī al-radd ʿalā al-Yahūd
Yazar Islāmī, ʿAbd al-Ḥaqq al-. Auteur du texte, إسلامي، عبد الحق ابو محمد. Auteur du texte
Yazar Orijinal إسلامي، عبد الحق ابو محمد
Basım Tarihi: 1870
Konu السيف الممدود. السيف الممدود في الرد على أخرار اليهود. الحمد لله المحمود بكل لسان المعبود في كل زمان (...) اما بعد حمد الله تعالى (...) فيقول العبد المعترف بما اتاه المغترف من فيض نعماته ورحماته عبد الحق الإسلامي. Controverse Islam-Judaīsme
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10031112m
Tarih 1870
Notlar Scanning from a substitute document. السيف الممدود Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. السيف الممدود السيف الممدود في الرد على أخرار اليهود Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Trois documents ont été reliés à la suite du manuscrit : - un feuillet comprenant des versets bibliques en caractères hébraïques et arabes, - une fiche de la main de G. Colin, contenant des références bibliographiques : un manuscrit intitulé al-Sayf al-mamdūd se trouve à Rabat : Ms Rabat 529 (IV) (catalogue de E. Levi Provençal, p. 259), et le texte a été lithographié à Fès, sans date. - une lettre de Georges Vajda adressée Georges S. Colin datée du 1er octobre 1936 . Inc. (f. 1v) : الحمد لله المحمود بكل لسان المعبود في كل زمان (...) اما بعد حمد الله تعالى (...) فيقول العبد المعترف بما اتاه المغترف من فيض نعماته ورحماته عبد الحق الإسلامي Exp. (f. 15) : ولنقتصر على هذا القدر من الكلام ونسأله جل وعلا التوفيق لما يهدي إلى دار السلام وأختم هذا القول بشكر الله وحمده وترديد الصلاة على سيدنا ومولانا محمد نبيه وعبده وعلى آله وأصحابه والتابعين لهم من بعده وسلم تسليما كثيرا ابد الأبدينCopie achevée le 2 muḥarram 1287 h. / 4 avril 1870.
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Abū Muḥammad ʿAbd al-Ḥaqq al-Islāmī. Al-Ḥusām al-mamdūd fī al-radd ʿalā al-Yahūd

Yazar Islāmī, ʿAbd al-Ḥaqq al-. Auteur du texte, إسلامي، عبد الحق ابو محمد. Auteur du texte
Yazar Orijinal إسلامي، عبد الحق ابو محمد
Basım Tarihi 1870
Konu السيف الممدود. السيف الممدود في الرد على أخرار اليهود. الحمد لله المحمود بكل لسان المعبود في كل زمان (...) اما بعد حمد الله تعالى (...) فيقول العبد المعترف بما اتاه المغترف من فيض نعماته ورحماته عبد الحق الإسلامي. Controverse Islam-Judaīsme
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10031112m
Tarih 1870
Notlar Scanning from a substitute document. السيف الممدود Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. السيف الممدود السيف الممدود في الرد على أخرار اليهود Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Trois documents ont été reliés à la suite du manuscrit : - un feuillet comprenant des versets bibliques en caractères hébraïques et arabes, - une fiche de la main de G. Colin, contenant des références bibliographiques : un manuscrit intitulé al-Sayf al-mamdūd se trouve à Rabat : Ms Rabat 529 (IV) (catalogue de E. Levi Provençal, p. 259), et le texte a été lithographié à Fès, sans date. - une lettre de Georges Vajda adressée Georges S. Colin datée du 1er octobre 1936 . Inc. (f. 1v) : الحمد لله المحمود بكل لسان المعبود في كل زمان (...) اما بعد حمد الله تعالى (...) فيقول العبد المعترف بما اتاه المغترف من فيض نعماته ورحماته عبد الحق الإسلامي Exp. (f. 15) : ولنقتصر على هذا القدر من الكلام ونسأله جل وعلا التوفيق لما يهدي إلى دار السلام وأختم هذا القول بشكر الله وحمده وترديد الصلاة على سيدنا ومولانا محمد نبيه وعبده وعلى آله وأصحابه والتابعين لهم من بعده وسلم تسليما كثيرا ابد الأبدينCopie achevée le 2 muḥarram 1287 h. / 4 avril 1870.
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.