Ancien testament (f. 1v-438), Kitāb aḫbār al-ʿibrāniyyīn (f. 439-458) | Kütüphane.osmanlica.com

Ancien testament (f. 1v-438), Kitāb aḫbār al-ʿibrāniyyīn (f. 439-458)

İsim Ancien testament (f. 1v-438), Kitāb aḫbār al-ʿibrāniyyīn (f. 439-458)
Yazar Faḍl Allāh ibn Tādrus. Author of the text, Saʿadyah ben Ywsep (0882-0942, gaș wn). Translator, Saadia Gaon. Translator, Joseph ben Gorion. Author of the text, ʿAlam (al-), prêtre. Traducteur, Faḍl Allāh ibn Tādrus. Auteur du texte, Saʿadyah ben Ywsep (0882-0942, gaʾwn). Traducteur, Saadia Gaon. Traducteur, Joseph ben Gorion. Auteur du texte
Basım Tarihi: 1584
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110045111
Tarih 1584
Notlar Bible. A.T Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Appartient à l'ensemble documentaire : BbLevt0 Copie exécutée par ʿAbd Rabbih ibn Muḥammad al-Šaʿrānī (f. 387) et achevée au mois de Muḥarram 993 de l'Hégire (f. 107). Une notice de J. Ascari (1734).Provient de la Bibliothèque Colbert. A appartenu à François Savary de Brèves (R. Vollandt, Arabic versions, p. 125). Bible. A.T Contient : Ancien Testament ; JOSEPH BEN GORION, Kitāb aḫbār al-ʿibrāniyyīn. Fragment Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Appartient à l'ensemble documentaire : BbLevt0 Copie exécutée par ʿAbd Rabbih ibn Muḥammad al-Šaʿrānī (f. 387) et achevée au mois de Muḥarram 993 de l'Hégire (f. 107). Une notice de J. Ascari (1734).Provient de la Bibliothèque Colbert. A appartenu à François Savary de Brèves (R. Vollandt, Arabic versions, p. 125).
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Ancien testament (f. 1v-438), Kitāb aḫbār al-ʿibrāniyyīn (f. 439-458)

Yazar Faḍl Allāh ibn Tādrus. Author of the text, Saʿadyah ben Ywsep (0882-0942, gaș wn). Translator, Saadia Gaon. Translator, Joseph ben Gorion. Author of the text, ʿAlam (al-), prêtre. Traducteur, Faḍl Allāh ibn Tādrus. Auteur du texte, Saʿadyah ben Ywsep (0882-0942, gaʾwn). Traducteur, Saadia Gaon. Traducteur, Joseph ben Gorion. Auteur du texte
Basım Tarihi 1584
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110045111
Tarih 1584
Notlar Bible. A.T Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Appartient à l'ensemble documentaire : BbLevt0 Copie exécutée par ʿAbd Rabbih ibn Muḥammad al-Šaʿrānī (f. 387) et achevée au mois de Muḥarram 993 de l'Hégire (f. 107). Une notice de J. Ascari (1734).Provient de la Bibliothèque Colbert. A appartenu à François Savary de Brèves (R. Vollandt, Arabic versions, p. 125). Bible. A.T Contient : Ancien Testament ; JOSEPH BEN GORION, Kitāb aḫbār al-ʿibrāniyyīn. Fragment Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Appartient à l'ensemble documentaire : BbLevt0 Copie exécutée par ʿAbd Rabbih ibn Muḥammad al-Šaʿrānī (f. 387) et achevée au mois de Muḥarram 993 de l'Hégire (f. 107). Une notice de J. Ascari (1734).Provient de la Bibliothèque Colbert. A appartenu à François Savary de Brèves (R. Vollandt, Arabic versions, p. 125).
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.