Šarḥ mīmiyya | Kütüphane.osmanlica.com

Šarḥ mīmiyya

İsim Šarḥ mīmiyya
Basım Tarihi: 1701
Konu Al-Adab al-šiș rī, Al-Adab al-šiʿrī, Poésie arabe
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10031137p
Tarih 1701
Notlar Scanning from a substitute document. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Marque de possession : Kurrās li-aḫīnā fī Allāh sayyid al-ḥāğğ al-Hāšim ibn al-ḥāğğ Qaddūr raḥimahu Allāh (f. 1). Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Commentaire d'un poème en mīm. Le commentaire est introduit par à la suite de groupes de quelques vers par al-Ġarīb suivi de l'explication des mots rares, puis de al-Maʿnā suivi d'une interprétation. Inc. du poème (f. 1v) : اذا ما عرض المعارضين بفاغم ÷ كحلى عيون الناظرين بفاحم Inc. du commentaire (f. 1v) : الفاغم الطيب القوي والفاحم الشعر الأسود كالفحم Exp. du poème (f. 9v) : وان مكان الشعر من كل ماجد ÷ مكان الفصوم من حلى الخواتم Exp. du commentaire (f. 10) : وفيها من السريع الاستعارة والتشبيه وبراعة الاختتام والتجنيس المطلق Le texte est suivi de deux poèmes en fā' et en nūn. Marque de possession : Kurrās li-aḫīnā fī Allāh sayyid al-ḥāğğ al-Hāšim ibn al-ḥāğğ Qaddūr raḥimahu Allāh (f. 1).
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Šarḥ mīmiyya

Basım Tarihi 1701
Konu Al-Adab al-šiș rī, Al-Adab al-šiʿrī, Poésie arabe
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10031137p
Tarih 1701
Notlar Scanning from a substitute document. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Marque de possession : Kurrās li-aḫīnā fī Allāh sayyid al-ḥāğğ al-Hāšim ibn al-ḥāğğ Qaddūr raḥimahu Allāh (f. 1). Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Commentaire d'un poème en mīm. Le commentaire est introduit par à la suite de groupes de quelques vers par al-Ġarīb suivi de l'explication des mots rares, puis de al-Maʿnā suivi d'une interprétation. Inc. du poème (f. 1v) : اذا ما عرض المعارضين بفاغم ÷ كحلى عيون الناظرين بفاحم Inc. du commentaire (f. 1v) : الفاغم الطيب القوي والفاحم الشعر الأسود كالفحم Exp. du poème (f. 9v) : وان مكان الشعر من كل ماجد ÷ مكان الفصوم من حلى الخواتم Exp. du commentaire (f. 10) : وفيها من السريع الاستعارة والتشبيه وبراعة الاختتام والتجنيس المطلق Le texte est suivi de deux poèmes en fā' et en nūn. Marque de possession : Kurrās li-aḫīnā fī Allāh sayyid al-ḥāğğ al-Hāšim ibn al-ḥāğğ Qaddūr raḥimahu Allāh (f. 1).
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.