GRÉGOIRE IBN AL-ʿIBRĪ ABŪ AL-FARAǦ. Kitāb muḫtaṣar taʾrīḫ al-duwal | Kütüphane.osmanlica.com

GRÉGOIRE IBN AL-ʿIBRĪ ABŪ AL-FARAǦ. Kitāb muḫtaṣar taʾrīḫ al-duwal

İsim GRÉGOIRE IBN AL-ʿIBRĪ ABŪ AL-FARAǦ. Kitāb muḫtaṣar taʾrīḫ al-duwal
Yazar Grégoire ibn al-ʿIbrī. Auteur du texte
Basım Tarihi: 1544
Konu Births and deaths, Chronologie, Hidāyat Allāh, Bishop, Hidāyat Allāh, évêque, Histoire universelle, Historical notes, Historical notes. Hidāyat Allāh, Bishop, Historical notes. Mārdīn, Historical notes. Yūễannā, Bishop, Historical notes. Ā, Naissances et décès, Notes historiques, Notes historiques. Hidāyat Allāh, évêque, Notes historiques. Mārdīn, Notes historiques. Yūḥannā, évêque, Notes historiques. Āmid, Pilgrimage to Jerusalem, Pèlerinage à Jérusalem, Universal history, Yūḥannā, évêque, Yūễannā, Bishop
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11004581x
Tarih 1544
Notlar Muḫtaṣar taʾrīḫ al-duwal Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par l'évêque Ṭīmuṯāwus et achevée en 1866 des Grecs (f. 174 v).Texte identique à celui du ms. Arabe 296, défectueux de la fin (cf. ibid., f. 151 v, ligne 15).Maximes des philosophes (verso du plat supérieur) ; sentences d'auteurs arabes (f. 1) ; chronologie des Mongols (f. 1 v) ; signification des particules grammaticales (f. 3) ; notices sur la ville d'Āmid, l'Abyssinie et le Maġrib (f. 3 v) ; notice sur Mārdin et préceptes d'Abū Bakr (f. 4) ; chronologie des Mongols (f. 5-6) ; chronologie des Ottomans (f. 6 v) ; chronologie des Abbasides et mention du décès de l'évêque Hidāyat Allāh en 1883 des Grecs [1571 J.-C.] (f. 7) ; vers attribués à Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī et Faḫr al-Dīn al-Rāzī (f. 174 v) ; notice historique sur la région de Mārdīn et mention du décès de patriarches, maphrians et évêques (f. 175-176) ; note sur la lecture, l'étude et la science, et mention d'un pélerinage à Jérusalem (f. 176 v-177) ; liste des grands prêtres (f. 177 v) ; liste des patriarches d'Antioche (f. 178-178 v) ; liste des catholicos d'Orient (f. 179-179 v) ; notice en syriaque relative au décès de l'évêque Yūḥannā (f. 180) ; mention de deux naissances (f. 184) ; maximes de philosophes et notices sur divers pays (f. 184 v) ; sentences anonymes (verso du plat inférieur). Une notice de d'Herbelot.Provient de la Bibliothèque Gaulmin. Muḫtaḫar taḫrīMual-duwal Scanning from a substitute document. Copy executed by the bishop ie īmuie āwus and completed in 1866 of the Greeks (f. 174 v).Text identical to that of ms. Arabic 296, defective from the end (see ibid., f. 151 v, line 15).Maximes of philosophers (verso of the upper base); awards of Arab authors (f. 1); chronology of the Mongols (f. 1 v); meaning of grammatical particles (f. 3); notices on the city of Āmid, Abyssinia and Maș rib (f. 3 v); notice on Mārdin and precepts of Abū Bakr (f. 4); chronology of the Mongols (f. 5-6); chronology of the Ottomans (f. 6 v); chronology of the Abbasids and mention of the death of Bishop Hidāyat Allāh in 1883 of the Greeks [1571 J.-C.] (f. 7); verse attributed to Naș īr al-Dīn al-attribués ūsī and Fa) r al-Dīn al-Rāzī (f. 174 v); historical record on the region of Mārdīn and mention of the death of patriarchs, maphrians and bishops (f. 175-176); note on reading, study and science, and mention of a pilgrimage in Jerusalem (f. 176 v-177); list of great priests (f. 177 v); list of patriarchs of Antioch (f. 178-178 v); list of patriarchs from Antioch (f. 178-178 v) A leaflet by Herbelot.This leaflet comes from the Gaulmin Library. Muḫtaṣar taʾrīḫ al-duwal Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par l'évêque Ṭīmuṯāwus et achevée en 1866 des Grecs (f. 174 v).Texte identique à celui du ms. Arabe 296, défectueux de la fin (cf. ibid., f. 151 v, ligne 15).Maximes des philosophes (verso du plat supérieur) ; sentences d'auteurs arabes (f. 1) ; chronologie des Mongols (f. 1 v) ; signification des particules grammaticales (f. 3) ; notices sur la ville d'Āmid, l'Abyssinie et le Maġrib (f. 3 v) ; notice sur Mārdin et préceptes d'Abū Bakr (f. 4) ; chronologie des Mongols (f. 5-6) ; chronologie des Ottomans (f. 6 v) ; chronologie des Abbasides et mention du décès de l'évêque Hidāyat Allāh en 1883 des Grecs [1571 J.-C.] (f. 7) ; vers attribués à Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī et Faḫr al-Dīn al-Rāzī (f. 174 v) ; notice historique sur la région de Mārdīn et mention du décès de patriarches, maphrians et évêques (f. 175-176) ; note sur la lecture, l'étude et la science, et mention d'un pélerinage à Jérusalem (f. 176 v-177) ; liste des grands prêtres (f. 177 v) ; liste des patriarches d'Antioche (f. 178-178 v) ; liste des catholicos d'Orient (f. 179-179 v) ; notice en syriaque relative au décès de l'évêque Yūḥannā (f. 180) ; mention de deux naissances (f. 184) ; maximes de philosophes et notices sur divers pays (f. 184 v) ; sentences anonymes (verso du plat inférieur). Une notice de d'Herbelot.Provient de la Bibliothèque Gaulmin.
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

GRÉGOIRE IBN AL-ʿIBRĪ ABŪ AL-FARAǦ. Kitāb muḫtaṣar taʾrīḫ al-duwal

Yazar Grégoire ibn al-ʿIbrī. Auteur du texte
Basım Tarihi 1544
Konu Births and deaths, Chronologie, Hidāyat Allāh, Bishop, Hidāyat Allāh, évêque, Histoire universelle, Historical notes, Historical notes. Hidāyat Allāh, Bishop, Historical notes. Mārdīn, Historical notes. Yūễannā, Bishop, Historical notes. Ā, Naissances et décès, Notes historiques, Notes historiques. Hidāyat Allāh, évêque, Notes historiques. Mārdīn, Notes historiques. Yūḥannā, évêque, Notes historiques. Āmid, Pilgrimage to Jerusalem, Pèlerinage à Jérusalem, Universal history, Yūḥannā, évêque, Yūễannā, Bishop
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11004581x
Tarih 1544
Notlar Muḫtaṣar taʾrīḫ al-duwal Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par l'évêque Ṭīmuṯāwus et achevée en 1866 des Grecs (f. 174 v).Texte identique à celui du ms. Arabe 296, défectueux de la fin (cf. ibid., f. 151 v, ligne 15).Maximes des philosophes (verso du plat supérieur) ; sentences d'auteurs arabes (f. 1) ; chronologie des Mongols (f. 1 v) ; signification des particules grammaticales (f. 3) ; notices sur la ville d'Āmid, l'Abyssinie et le Maġrib (f. 3 v) ; notice sur Mārdin et préceptes d'Abū Bakr (f. 4) ; chronologie des Mongols (f. 5-6) ; chronologie des Ottomans (f. 6 v) ; chronologie des Abbasides et mention du décès de l'évêque Hidāyat Allāh en 1883 des Grecs [1571 J.-C.] (f. 7) ; vers attribués à Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī et Faḫr al-Dīn al-Rāzī (f. 174 v) ; notice historique sur la région de Mārdīn et mention du décès de patriarches, maphrians et évêques (f. 175-176) ; note sur la lecture, l'étude et la science, et mention d'un pélerinage à Jérusalem (f. 176 v-177) ; liste des grands prêtres (f. 177 v) ; liste des patriarches d'Antioche (f. 178-178 v) ; liste des catholicos d'Orient (f. 179-179 v) ; notice en syriaque relative au décès de l'évêque Yūḥannā (f. 180) ; mention de deux naissances (f. 184) ; maximes de philosophes et notices sur divers pays (f. 184 v) ; sentences anonymes (verso du plat inférieur). Une notice de d'Herbelot.Provient de la Bibliothèque Gaulmin. Muḫtaḫar taḫrīMual-duwal Scanning from a substitute document. Copy executed by the bishop ie īmuie āwus and completed in 1866 of the Greeks (f. 174 v).Text identical to that of ms. Arabic 296, defective from the end (see ibid., f. 151 v, line 15).Maximes of philosophers (verso of the upper base); awards of Arab authors (f. 1); chronology of the Mongols (f. 1 v); meaning of grammatical particles (f. 3); notices on the city of Āmid, Abyssinia and Maș rib (f. 3 v); notice on Mārdin and precepts of Abū Bakr (f. 4); chronology of the Mongols (f. 5-6); chronology of the Ottomans (f. 6 v); chronology of the Abbasids and mention of the death of Bishop Hidāyat Allāh in 1883 of the Greeks [1571 J.-C.] (f. 7); verse attributed to Naș īr al-Dīn al-attribués ūsī and Fa) r al-Dīn al-Rāzī (f. 174 v); historical record on the region of Mārdīn and mention of the death of patriarchs, maphrians and bishops (f. 175-176); note on reading, study and science, and mention of a pilgrimage in Jerusalem (f. 176 v-177); list of great priests (f. 177 v); list of patriarchs of Antioch (f. 178-178 v); list of patriarchs from Antioch (f. 178-178 v) A leaflet by Herbelot.This leaflet comes from the Gaulmin Library. Muḫtaṣar taʾrīḫ al-duwal Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie exécutée par l'évêque Ṭīmuṯāwus et achevée en 1866 des Grecs (f. 174 v).Texte identique à celui du ms. Arabe 296, défectueux de la fin (cf. ibid., f. 151 v, ligne 15).Maximes des philosophes (verso du plat supérieur) ; sentences d'auteurs arabes (f. 1) ; chronologie des Mongols (f. 1 v) ; signification des particules grammaticales (f. 3) ; notices sur la ville d'Āmid, l'Abyssinie et le Maġrib (f. 3 v) ; notice sur Mārdin et préceptes d'Abū Bakr (f. 4) ; chronologie des Mongols (f. 5-6) ; chronologie des Ottomans (f. 6 v) ; chronologie des Abbasides et mention du décès de l'évêque Hidāyat Allāh en 1883 des Grecs [1571 J.-C.] (f. 7) ; vers attribués à Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī et Faḫr al-Dīn al-Rāzī (f. 174 v) ; notice historique sur la région de Mārdīn et mention du décès de patriarches, maphrians et évêques (f. 175-176) ; note sur la lecture, l'étude et la science, et mention d'un pélerinage à Jérusalem (f. 176 v-177) ; liste des grands prêtres (f. 177 v) ; liste des patriarches d'Antioche (f. 178-178 v) ; liste des catholicos d'Orient (f. 179-179 v) ; notice en syriaque relative au décès de l'évêque Yūḥannā (f. 180) ; mention de deux naissances (f. 184) ; maximes de philosophes et notices sur divers pays (f. 184 v) ; sentences anonymes (verso du plat inférieur). Une notice de d'Herbelot.Provient de la Bibliothèque Gaulmin.
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.