ספר העגולות הרעיוניות | Kütüphane.osmanlica.com

ספר העגולות הרעיוניות

İsim ספר העגולות הרעיוניות
Yazar אל-בטליוסי, עבדאללה בן מחמד
Basım Tarihi: 1495
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_318_marc_nli_000083448
Tarih 1495
Notlar בכה"י: "מאמר עגולות רעיוניות" מאת "השופט ... בן עבד האלים בן מחמד אבי אלסיד אלבטלמיוס" שלם. בתרגומו של משה אבן תבון. בדף 28א ציור אחת העגולות. בדף 1א וכן בדף 9ב מישהו הביא בשוליים קטעים מן המקור בערבית. בענין הבלבול השכיח בין "בטליוסי" ובין בטלמיוס=פתולומאוס ראה: רמש"ש HU, עמ' 287-286. 2016: "Conceptual Round Article" by "The Judge ... Son of the Gods bin Mohammed Abby Alcide al-Talamius whole. Translated by Moshe Ibn Tavon. On page 28A draw one of the roundnesses. On page 1A and page 9b someone brought in sections of the original in Arabic. Regarding the common confusion between "Batalios" and "Telemeus"=Patholomaus see: HU, pp. 286-287. בכה"י: "מאמר עגולות רעיוניות" מאת "השופט ... בן עבד האלים בן מחמד אבי אלסיד אלבטלמיוס" שלם. בתרגומו של משה אבן תבון. בדף 28א ציור אחת העגולות. בדף 1א וכן בדף 9ב מישהו הביא בשוליים קטעים מן המקור בערבית. בענין הבלבול השכיח בין "בטליוסי" ובין בטלמיוס=פתולומאוס ראה: רמש"ש HU, עמ' 287-286.
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

ספר העגולות הרעיוניות

Yazar אל-בטליוסי, עבדאללה בן מחמד
Basım Tarihi 1495
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_318_marc_nli_000083448
Tarih 1495
Notlar בכה"י: "מאמר עגולות רעיוניות" מאת "השופט ... בן עבד האלים בן מחמד אבי אלסיד אלבטלמיוס" שלם. בתרגומו של משה אבן תבון. בדף 28א ציור אחת העגולות. בדף 1א וכן בדף 9ב מישהו הביא בשוליים קטעים מן המקור בערבית. בענין הבלבול השכיח בין "בטליוסי" ובין בטלמיוס=פתולומאוס ראה: רמש"ש HU, עמ' 287-286. 2016: "Conceptual Round Article" by "The Judge ... Son of the Gods bin Mohammed Abby Alcide al-Talamius whole. Translated by Moshe Ibn Tavon. On page 28A draw one of the roundnesses. On page 1A and page 9b someone brought in sections of the original in Arabic. Regarding the common confusion between "Batalios" and "Telemeus"=Patholomaus see: HU, pp. 286-287. בכה"י: "מאמר עגולות רעיוניות" מאת "השופט ... בן עבד האלים בן מחמד אבי אלסיד אלבטלמיוס" שלם. בתרגומו של משה אבן תבון. בדף 28א ציור אחת העגולות. בדף 1א וכן בדף 9ב מישהו הביא בשוליים קטעים מן המקור בערבית. בענין הבלבול השכיח בין "בטליוסי" ובין בטלמיוס=פתולומאוס ראה: רמש"ש HU, עמ' 287-286.
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.