Recueil de pièces auxquelles on attribue une valeur magique | Kütüphane.osmanlica.com

Recueil de pièces auxquelles on attribue une valeur magique

İsim Recueil de pièces auxquelles on attribue une valeur magique
Yazar علعبdong عبلاللعالشادلع. Author of the text, ʿAlī ibn ʿAbd Allāh al-Šāḏilī. Auteur du texte, علي بن عبد الله الشادلي. Auteur du texte
Yazar Orijinal علعب عبلاللعالشادلع علي بن عبد الله الشادلي
Basım Tarihi: 1701
Konu CULTE. Prières
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110012430
Tarih 1701
Notlar Duʿāʾ Duʿāʾ al-fātiḥa ʿAzāʾim Duʿāʾ mubārak Fāʾida li-tafrīǧ al-kurūb Fawāʾid Ḥamāʾil Ḥizb al-naṣr Ṣ̄ifat [ar-]riyāḍa Ṭalāsim حزب النصر [حمائل] [دعاء] دعاء الفاتحة [صفة الرياضة] Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. ʿAzāʾim Duʿāʾ Duʿāʾ al-fātiḥa Duʿāʾ mubārak Fāʾida li-tafrīǧ al-kurūb Fawāʾid Ḥamāʾil Ḥizb al-naṣr Ṣ̄ifat [ar-]riyāḍa Ṭalāsim حزب النصر [حمائل] [دعاء] دعاء الفاتحة دعاء مبارك [صفة الرياضة] طلاسم عزائم فائدة لتفريج الكروب [فوائد] Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Amulettes et talismans (1-2 v) ; Ḥizb al-naṣr de ʿAlī ibn ʿAbd Allāh al-Šāḏilī cf. ms. Arabe 7438 (3-4) ; amulettes, ʿazāʾim (4 v-10) ; fragments en turc (10 v-11) ; duʿāʾ.Inc. :سبحان المنفس عين كل مديون سبحان المفرجamulettes et conseils pour la fabrication de diverses amulettes (12-13) ; duʿāʾ (13 v).اللهم يا من بيده مفاتيح السموات و الارض يا حي يا قيوم يا ارحم الراحمينduʿāʾ (14).أعوذ نفسي و أولادي و اخواني و الله الذي لا اله الا هو عالم الغيبfragments en turc (14 v-16) ; duʿāʾ (16 v).اللهم أنا نستعينك و نستهديك و نستغفرك و نؤمن بكFragments en turc (17-18 v) ; amulette (19) ; fāʾida li-tafrīǧ al-kurūb, suivie de duʿāʾ-s (19 v-22), al-duʿāʾ al-mubāraka (22-23 v).اللهم رب الارباب مدبر الكائنات بلطف ربوبيتك اسرع الي بلطفك الخفيduʿāʾ al-Fātiḥa (24-29 v), suivie d'invocations (29 v-39 v).مرة ... (24 v) الحمد لله رب العالمين حمدا يفوق محمد الحامدين قيوم السموات و الارضين اذا أردت العمل تقرأ سورة الفاتحة بعد صلاة الصبح احدى و عشرينamulettes (40-42) ; ṣifat al-riyāḍa et description d'amulettes (42 v-43 v) ; amulettes intitulées fawāʾid (43 v-55 v) ; ʿazīma (55 v) ; amulettes (55 v-57 v) ; utilisation magique des lettres relevant de l'élément eau (57 v-59) ; indications pour la confection d'amulettes et diverses amulettes (59-65 v) ; duʿāʾ (66) ; amulette (66 v).Copie anonyme et non datée de mains différentes. Provient de la collection Asselin de Cherville.
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Recueil de pièces auxquelles on attribue une valeur magique

Yazar علعبdong عبلاللعالشادلع. Author of the text, ʿAlī ibn ʿAbd Allāh al-Šāḏilī. Auteur du texte, علي بن عبد الله الشادلي. Auteur du texte
Yazar Orijinal علعب عبلاللعالشادلع علي بن عبد الله الشادلي
Basım Tarihi 1701
Konu CULTE. Prières
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110012430
Tarih 1701
Notlar Duʿāʾ Duʿāʾ al-fātiḥa ʿAzāʾim Duʿāʾ mubārak Fāʾida li-tafrīǧ al-kurūb Fawāʾid Ḥamāʾil Ḥizb al-naṣr Ṣ̄ifat [ar-]riyāḍa Ṭalāsim حزب النصر [حمائل] [دعاء] دعاء الفاتحة [صفة الرياضة] Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. ʿAzāʾim Duʿāʾ Duʿāʾ al-fātiḥa Duʿāʾ mubārak Fāʾida li-tafrīǧ al-kurūb Fawāʾid Ḥamāʾil Ḥizb al-naṣr Ṣ̄ifat [ar-]riyāḍa Ṭalāsim حزب النصر [حمائل] [دعاء] دعاء الفاتحة دعاء مبارك [صفة الرياضة] طلاسم عزائم فائدة لتفريج الكروب [فوائد] Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Amulettes et talismans (1-2 v) ; Ḥizb al-naṣr de ʿAlī ibn ʿAbd Allāh al-Šāḏilī cf. ms. Arabe 7438 (3-4) ; amulettes, ʿazāʾim (4 v-10) ; fragments en turc (10 v-11) ; duʿāʾ.Inc. :سبحان المنفس عين كل مديون سبحان المفرجamulettes et conseils pour la fabrication de diverses amulettes (12-13) ; duʿāʾ (13 v).اللهم يا من بيده مفاتيح السموات و الارض يا حي يا قيوم يا ارحم الراحمينduʿāʾ (14).أعوذ نفسي و أولادي و اخواني و الله الذي لا اله الا هو عالم الغيبfragments en turc (14 v-16) ; duʿāʾ (16 v).اللهم أنا نستعينك و نستهديك و نستغفرك و نؤمن بكFragments en turc (17-18 v) ; amulette (19) ; fāʾida li-tafrīǧ al-kurūb, suivie de duʿāʾ-s (19 v-22), al-duʿāʾ al-mubāraka (22-23 v).اللهم رب الارباب مدبر الكائنات بلطف ربوبيتك اسرع الي بلطفك الخفيduʿāʾ al-Fātiḥa (24-29 v), suivie d'invocations (29 v-39 v).مرة ... (24 v) الحمد لله رب العالمين حمدا يفوق محمد الحامدين قيوم السموات و الارضين اذا أردت العمل تقرأ سورة الفاتحة بعد صلاة الصبح احدى و عشرينamulettes (40-42) ; ṣifat al-riyāḍa et description d'amulettes (42 v-43 v) ; amulettes intitulées fawāʾid (43 v-55 v) ; ʿazīma (55 v) ; amulettes (55 v-57 v) ; utilisation magique des lettres relevant de l'élément eau (57 v-59) ; indications pour la confection d'amulettes et diverses amulettes (59-65 v) ; duʿāʾ (66) ; amulette (66 v).Copie anonyme et non datée de mains différentes. Provient de la collection Asselin de Cherville.
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.