BAHMAN-NĀMA | Kütüphane.osmanlica.com

BAHMAN-NĀMA

İsim BAHMAN-NĀMA
Yazar Faĕlī (?). Author of the text, ĪrānšāĪb. Abī l-H ī ayr. Author of the text, Faṣlī (?). Auteur du texte, Īrānšāẖ b. Abī l-H̱ayr. Auteur du texte
Basım Tarihi: 1601
Konu Poésie, Épopée
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b100901789
Tarih 1601
Notlar بهمن نامه Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7805. Ms. venant de la bibliothèque de Colbert. Deux courtes notices, l'une en français de la main de Pétis de la Croix, père, l'autre en latin de celle de Renaudot, sont insérées à la fin du volume. بهمن نامه Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7805. Poème épique consacré au roi Bahman fils d'Isfandiyār, développant un épisode très brièvement évoqué dans le Šāhnāma de Firdawsī, [composé par Īrānšāh b. Abī l- H̱ayr] et dédié (cf. f. 3-3v) au sultan seldjoucide [Ġiyās̱ al-Dīn Abū Šuǧāʿ] M. b. Malikšāh, avec dans la dédicace une allusion à l'expédition victorieuse de celui-ci contre Ispahan et à son accession au trône à la mort de Barkiyārūq en 498H./1104.Incipit f. 1v : زما آفرین بر جهان آفرین که اورا سزد بر جهان آفرینبر آرندۀ هردم از تیره خاك نکارندۀ تن بدین جان پاک (...)Explicit f. 112 : (...) و بر آل و اولاد و بریاوران درود و ثنا بیحد و بیکرانهزاران درود هزاران ثنا زما بر محمّد شه انبیاAutre copie à la B.N. : Supplément persan 500. Ms. venant de la bibliothèque de Colbert. Deux courtes notices, l'une en français de la main de Pétis de la Croix, père, l'autre en latin de celle de Renaudot, sont insérées à la fin du volume.
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

BAHMAN-NĀMA

Yazar Faĕlī (?). Author of the text, ĪrānšāĪb. Abī l-H ī ayr. Author of the text, Faṣlī (?). Auteur du texte, Īrānšāẖ b. Abī l-H̱ayr. Auteur du texte
Basım Tarihi 1601
Konu Poésie, Épopée
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b100901789
Tarih 1601
Notlar بهمن نامه Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7805. Ms. venant de la bibliothèque de Colbert. Deux courtes notices, l'une en français de la main de Pétis de la Croix, père, l'autre en latin de celle de Renaudot, sont insérées à la fin du volume. بهمن نامه Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7805. Poème épique consacré au roi Bahman fils d'Isfandiyār, développant un épisode très brièvement évoqué dans le Šāhnāma de Firdawsī, [composé par Īrānšāh b. Abī l- H̱ayr] et dédié (cf. f. 3-3v) au sultan seldjoucide [Ġiyās̱ al-Dīn Abū Šuǧāʿ] M. b. Malikšāh, avec dans la dédicace une allusion à l'expédition victorieuse de celui-ci contre Ispahan et à son accession au trône à la mort de Barkiyārūq en 498H./1104.Incipit f. 1v : زما آفرین بر جهان آفرین که اورا سزد بر جهان آفرینبر آرندۀ هردم از تیره خاك نکارندۀ تن بدین جان پاک (...)Explicit f. 112 : (...) و بر آل و اولاد و بریاوران درود و ثنا بیحد و بیکرانهزاران درود هزاران ثنا زما بر محمّد شه انبیاAutre copie à la B.N. : Supplément persan 500. Ms. venant de la bibliothèque de Colbert. Deux courtes notices, l'une en français de la main de Pétis de la Croix, père, l'autre en latin de celle de Renaudot, sont insérées à la fin du volume.
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.