Coran | Kütüphane.osmanlica.com

Coran

İsim Coran
Basım Tarihi: 1501
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10511104v
Tarih 1501
Notlar Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. (1. Voir également Bibliothèque Nationale Arabe 447, notice 312.)A) Ff° 1 et 2 : amulette ;B) Ff° 3 à 29 et 40 à 119 : extraits du Coran avec paraphrase en espagnol transcrit en caractères arabes (ff° 3 à 18 : XXXVI, 26-83 ; ff° 18 à 21 : LIX, 18-24 ; ff° 21 à 30 : LXVII, 1-30 ; ff° 40 à 119 : LXXVIII, 1-CXIII, 5 - avec une lacune entre les ff° 74 et 75 : LXXXVII, 1-7).C) Ff° 30 à 40 : prière, al-morchida para cada mañana, en espagnol mêlé d'arabe.EspagneBibl. : A. Silvestre de Sacy, Notice de deux manuscrits arabico-espagnols, Notices et extraits, IV, pp. 626632.Deux notices en latin, l'une de Renaudot, l'autre de J. Ascari. Provient de la bibliothèque de Colbert. Lieu de copie : Espagne Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. (1. Voir également Bibliothèque Nationale Arabe 447, notice 312.)A) Ff° 1 et 2 : amulette ;B) Ff° 3 à 29 et 40 à 119 : extraits du Coran avec paraphrase en espagnol transcrit en caractères arabes (ff° 3 à 18 : XXXVI, 26-83 ; ff° 18 à 21 : LIX, 18-24 ; ff° 21 à 30 : LXVII, 1-30 ; ff° 40 à 119 : LXXVIII, 1-CXIII, 5 - avec une lacune entre les ff° 74 et 75 : LXXXVII, 1-7).C) Ff° 30 à 40 : prière, al-morchida para cada mañana, en espagnol mêlé d'arabe.EspagneBibl. : A. Silvestre de Sacy, Notice de deux manuscrits arabico-espagnols, Notices et extraits, IV, pp. 626632.Deux notices en latin, l'une de Renaudot, l'autre de J. Ascari. Provient de la bibliothèque de Colbert. Lieu de copie : Espagne
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Coran

Basım Tarihi 1501
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10511104v
Tarih 1501
Notlar Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. (1. Voir également Bibliothèque Nationale Arabe 447, notice 312.)A) Ff° 1 et 2 : amulette ;B) Ff° 3 à 29 et 40 à 119 : extraits du Coran avec paraphrase en espagnol transcrit en caractères arabes (ff° 3 à 18 : XXXVI, 26-83 ; ff° 18 à 21 : LIX, 18-24 ; ff° 21 à 30 : LXVII, 1-30 ; ff° 40 à 119 : LXXVIII, 1-CXIII, 5 - avec une lacune entre les ff° 74 et 75 : LXXXVII, 1-7).C) Ff° 30 à 40 : prière, al-morchida para cada mañana, en espagnol mêlé d'arabe.EspagneBibl. : A. Silvestre de Sacy, Notice de deux manuscrits arabico-espagnols, Notices et extraits, IV, pp. 626632.Deux notices en latin, l'une de Renaudot, l'autre de J. Ascari. Provient de la bibliothèque de Colbert. Lieu de copie : Espagne Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document original. (1. Voir également Bibliothèque Nationale Arabe 447, notice 312.)A) Ff° 1 et 2 : amulette ;B) Ff° 3 à 29 et 40 à 119 : extraits du Coran avec paraphrase en espagnol transcrit en caractères arabes (ff° 3 à 18 : XXXVI, 26-83 ; ff° 18 à 21 : LIX, 18-24 ; ff° 21 à 30 : LXVII, 1-30 ; ff° 40 à 119 : LXXVIII, 1-CXIII, 5 - avec une lacune entre les ff° 74 et 75 : LXXXVII, 1-7).C) Ff° 30 à 40 : prière, al-morchida para cada mañana, en espagnol mêlé d'arabe.EspagneBibl. : A. Silvestre de Sacy, Notice de deux manuscrits arabico-espagnols, Notices et extraits, IV, pp. 626632.Deux notices en latin, l'une de Renaudot, l'autre de J. Ascari. Provient de la bibliothèque de Colbert. Lieu de copie : Espagne
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.