Taḫmīs de al-Kawākib al-durriyya fī madḥ ḫayr al-bariyya de Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Saʿīd al-Būṣīrī | Kütüphane.osmanlica.com

Taḫmīs de al-Kawākib al-durriyya fī madḥ ḫayr al-bariyya de Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Saʿīd al-Būṣīrī

İsim Taḫmīs de al-Kawākib al-durriyya fī madḥ ḫayr al-bariyya de Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Saʿīd al-Būṣīrī
Yazar Būṣīrī, Muḥammad ibn Saʿīd al- (1212-1294). Auteur du texte, الدمياطي. Auteur du texte, محمد بن منصور بن عبادة. Auteur du texte, ناصر الدين الفيومي. Auteur du texte, Al-BŪṢĪRĪ. Auteur du texte, Būṣīrī, Muș ammad ibn Saūīd al- (1212-1294). Author of the text, الدمياș. Author of the text
Yazar Orijinal الدمياطي محمد بن منصور بن عبادة ناصر الدين الفيومي الدميا
Basım Tarihi: 1462
Konu Divans and qaș îdas, Divans et qaṣîdas
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002724v
Tarih 1462
Notlar البردة Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Appartient à l'ensemble documentaire : BbLevt0 Taḫmīs du poème intitulé également Al-Burda. Le même texte est attribué à trois auteurs différents dans des manuscrits conservés à Berlin (Ahlwardt, VII, 55s : nos 7811, 5 : al-Dimyāṭī ; 7812 3d : Muḥammad ibn Manšūr ibn ʿUbāda ; 7814 : Nāṣir al-Dīn al-Fayyūmī. Copie achevée en rağab 866 / avril 1462 pour la bibliothèque d'Abū Saʿīd al-Malik al-Ẓāhir Ḫušqadam, souverain maelouk d'Egypte de 1461 à 1467. البردة Scanning from a substitute document. البردة Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Appartient à l'ensemble documentaire : BbLevt0 Taḫmīs du poème intitulé également Al-Burda. Le même texte est attribué à trois auteurs différents dans des manuscrits conservés à Berlin (Ahlwardt, VII, 55s : nos 7811, 5 : al-Dimyāṭī ; 7812 3d : Muḥammad ibn Manšūr ibn ʿUbāda ; 7814 : Nāṣir al-Dīn al-Fayyūmī. Copie achevée en rağab 866 / avril 1462 pour la bibliothèque d'Abū Saʿīd al-Malik al-Ẓāhir Ḫušqadam, souverain maelouk d'Egypte de 1461 à 1467.
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Taḫmīs de al-Kawākib al-durriyya fī madḥ ḫayr al-bariyya de Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Saʿīd al-Būṣīrī

Yazar Būṣīrī, Muḥammad ibn Saʿīd al- (1212-1294). Auteur du texte, الدمياطي. Auteur du texte, محمد بن منصور بن عبادة. Auteur du texte, ناصر الدين الفيومي. Auteur du texte, Al-BŪṢĪRĪ. Auteur du texte, Būṣīrī, Muș ammad ibn Saūīd al- (1212-1294). Author of the text, الدمياș. Author of the text
Yazar Orijinal الدمياطي محمد بن منصور بن عبادة ناصر الدين الفيومي الدميا
Basım Tarihi 1462
Konu Divans and qaș îdas, Divans et qaṣîdas
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002724v
Tarih 1462
Notlar البردة Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Appartient à l'ensemble documentaire : BbLevt0 Taḫmīs du poème intitulé également Al-Burda. Le même texte est attribué à trois auteurs différents dans des manuscrits conservés à Berlin (Ahlwardt, VII, 55s : nos 7811, 5 : al-Dimyāṭī ; 7812 3d : Muḥammad ibn Manšūr ibn ʿUbāda ; 7814 : Nāṣir al-Dīn al-Fayyūmī. Copie achevée en rağab 866 / avril 1462 pour la bibliothèque d'Abū Saʿīd al-Malik al-Ẓāhir Ḫušqadam, souverain maelouk d'Egypte de 1461 à 1467. البردة Scanning from a substitute document. البردة Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Appartient à l'ensemble documentaire : BbLevt0 Taḫmīs du poème intitulé également Al-Burda. Le même texte est attribué à trois auteurs différents dans des manuscrits conservés à Berlin (Ahlwardt, VII, 55s : nos 7811, 5 : al-Dimyāṭī ; 7812 3d : Muḥammad ibn Manšūr ibn ʿUbāda ; 7814 : Nāṣir al-Dīn al-Fayyūmī. Copie achevée en rağab 866 / avril 1462 pour la bibliothèque d'Abū Saʿīd al-Malik al-Ẓāhir Ḫušqadam, souverain maelouk d'Egypte de 1461 à 1467.
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.