DEDE EFENDĪ. Commentaire sur le Ṣadr al-?arīʿa de ʿUbayd Allāh ibn Masʿūd. Au fol. 1 le titre inscrit est Hāḏihi Ḥā?iya ?arḥ al-Wiqāya al-ma?hūr bi-Ṣadr al-?arīʿa | Kütüphane.osmanlica.com

DEDE EFENDĪ. Commentaire sur le Ṣadr al-?arīʿa de ʿUbayd Allāh ibn Masʿūd. Au fol. 1 le titre inscrit est Hāḏihi Ḥā?iya ?arḥ al-Wiqāya al-ma?hūr bi-Ṣadr al-?arīʿa

İsim DEDE EFENDĪ. Commentaire sur le Ṣadr al-?arīʿa de ʿUbayd Allāh ibn Masʿūd. Au fol. 1 le titre inscrit est Hāḏihi Ḥā?iya ?arḥ al-Wiqāya al-ma?hūr bi-Ṣadr al-?arīʿa
Yazar Dede Efendī. Auteur du texte, دده افندي. Auteur du texte, Dede Efendī. Author of the text, دداندد. Author of the text
Yazar Orijinal دده افندي دداندد
Basım Tarihi: 1664
Konu CULT. Notes, CULTE. Notes, CULTE. Prières et formules efficaces. Notes, FIQH. Furūʿ hanéfites
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000592d
Tarih 1664
Notlar Ṣadr al-?arīʿa. Commentaire صدر الشريعة . تعليق Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v) :العبادة أن يقول اشتملت على أنواع قال الفاضل المحشي شملت أنواعا أو لم تشمل أقول حقExp. (f. 68 v) :في معناه حكمة و علّة و سببا فالحق به دلالة كما لايخفى و الله أعلم فالصواب ماذكره صاحب العناية من أن غير مورد النّصBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 468 [I, Glose ζ] ; Suppl. I, 646.Copie exécutée par Aḥmad ibn Muḥammad al-Mādiḥ al-Ḥanafī de al-Manṣūra et achevée le 18 ḏū l-qaʿda 1073 de l'hégire d'après une copie défectueuse datée de 1017/1608-9 (f. 68 v). Marque de possession de l'imam Muḥammad Kinānī qui a acheté le manuscrit au libraire Yāsīn au Caire en 1189/1775 (f. 1). ș صالشريعة. عليت Scanning from a substitute document. Brand of possession of the imam Muș ammad Kinānī who bought the manuscript from the bookseller Yāsīn in Cairo in 1189/1775 (f. 1). صدر الشريعة . تعليق Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v) :العبادة أن يقول اشتملت على أنواع قال الفاضل المحشي شملت أنواعا أو لم تشمل أقول حقExp. (f. 68 v) :في معناه حكمة و علّة و سببا فالحق به دلالة كما لايخفى و الله أعلم فالصواب ماذكره صاحب العناية من أن غير مورد النّصBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 468 [I, Glose ζ] ; Suppl. I, 646.Copie exécutée par Aḥmad ibn Muḥammad al-Mādiḥ al-Ḥanafī de al-Manṣūra et achevée le 18 ḏū l-qaʿda 1073 de l'hégire d'après une copie défectueuse datée de 1017/1608-9 (f. 68 v). Marque de possession de l'imam Muḥammad Kinānī qui a acheté le manuscrit au libraire Yāsīn au Caire en 1189/1775 (f. 1).
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

DEDE EFENDĪ. Commentaire sur le Ṣadr al-?arīʿa de ʿUbayd Allāh ibn Masʿūd. Au fol. 1 le titre inscrit est Hāḏihi Ḥā?iya ?arḥ al-Wiqāya al-ma?hūr bi-Ṣadr al-?arīʿa

Yazar Dede Efendī. Auteur du texte, دده افندي. Auteur du texte, Dede Efendī. Author of the text, دداندد. Author of the text
Yazar Orijinal دده افندي دداندد
Basım Tarihi 1664
Konu CULT. Notes, CULTE. Notes, CULTE. Prières et formules efficaces. Notes, FIQH. Furūʿ hanéfites
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000592d
Tarih 1664
Notlar Ṣadr al-?arīʿa. Commentaire صدر الشريعة . تعليق Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v) :العبادة أن يقول اشتملت على أنواع قال الفاضل المحشي شملت أنواعا أو لم تشمل أقول حقExp. (f. 68 v) :في معناه حكمة و علّة و سببا فالحق به دلالة كما لايخفى و الله أعلم فالصواب ماذكره صاحب العناية من أن غير مورد النّصBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 468 [I, Glose ζ] ; Suppl. I, 646.Copie exécutée par Aḥmad ibn Muḥammad al-Mādiḥ al-Ḥanafī de al-Manṣūra et achevée le 18 ḏū l-qaʿda 1073 de l'hégire d'après une copie défectueuse datée de 1017/1608-9 (f. 68 v). Marque de possession de l'imam Muḥammad Kinānī qui a acheté le manuscrit au libraire Yāsīn au Caire en 1189/1775 (f. 1). ș صالشريعة. عليت Scanning from a substitute document. Brand of possession of the imam Muș ammad Kinānī who bought the manuscript from the bookseller Yāsīn in Cairo in 1189/1775 (f. 1). صدر الشريعة . تعليق Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Inc. (f. 1 v) :العبادة أن يقول اشتملت على أنواع قال الفاضل المحشي شملت أنواعا أو لم تشمل أقول حقExp. (f. 68 v) :في معناه حكمة و علّة و سببا فالحق به دلالة كما لايخفى و الله أعلم فالصواب ماذكره صاحب العناية من أن غير مورد النّصBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 468 [I, Glose ζ] ; Suppl. I, 646.Copie exécutée par Aḥmad ibn Muḥammad al-Mādiḥ al-Ḥanafī de al-Manṣūra et achevée le 18 ḏū l-qaʿda 1073 de l'hégire d'après une copie défectueuse datée de 1017/1608-9 (f. 68 v). Marque de possession de l'imam Muḥammad Kinānī qui a acheté le manuscrit au libraire Yāsīn au Caire en 1189/1775 (f. 1).
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.