ʿALĪ IBN MUḤAMMAD AL-ŠARĪF AL-ǦURǦĀNĪ. Gloses sur le commentaire de Maḥmūd ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Iṣfahānī sur le Taǧrīd al-Kalām de MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD NAṢĪR AL-DĪN AL-ṬŪSĪ | Kütüphane.osmanlica.com

ʿALĪ IBN MUḤAMMAD AL-ŠARĪF AL-ǦURǦĀNĪ. Gloses sur le commentaire de Maḥmūd ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Iṣfahānī sur le Taǧrīd al-Kalām de MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD NAṢĪR AL-DĪN AL-ṬŪSĪ

İsim ʿALĪ IBN MUḤAMMAD AL-ŠARĪF AL-ǦURǦĀNĪ. Gloses sur le commentaire de Maḥmūd ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Iṣfahānī sur le Taǧrīd al-Kalām de MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD NAṢĪR AL-DĪN AL-ṬŪSĪ
Yazar ʿAlī ibn Muḥammad al-Šarīf al-Ǧurǧānī. Auteur du texte, علي بن محمد الشريف الجرجاني. Auteur du texte
Yazar Orijinal علي بن محمد الشريف الجرجاني
Basım Tarihi: 1501
Konu KALAM. Uĕūl al-Dīn. General works. Methodology, KALAM. Uṣūl al-Dīn. Ouvrages généraux. Méthodologie
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000771w
Tarih 1501
Notlar Taș rīd al-kalām. Gloses Scanning from a substitute document. The text includes only the first maqș ad to the faLe l fī l-Le illa wal-maLe l cf. ms. Arabic 2368, f. 79 v.Inc. : أأأبĕș عالأأعن: الوĕوș الأالș لانأواș لأعلأمș بعاللأوالĕالو: أأبالأبالأ: بالأ: مș اداداعل: مễوExp. : مdong عللĕالبعيدة عدممناș الالالماĕاĕاĕاممملميدنا: BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 670 [2, Gl.α]; Suppl. I, 925; compare with ms. Arabic 2368.Undated anonymous copy. Taǧrīd al-kalām. Gloses Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Le texte ne comprend que le premier maqṣad jusqu'au faṣl fī l-ʿilla wal-maʿlūl cf. ms. Arabe 2368, f. 79 v.Inc. :أخصّ به تعالى أعني الوجوب الذاتي لانطوائه على سائرها أما بعد حمد الله واجب الوجود خصّ بالذكر من صفاته العلي ما هوExp. :من علله البعيدة عدد متناه و الالزام انحصار ما لا يتناهىBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 670 [2, Gl. α] ; Suppl. I, 925 ; à comparer avec le ms. Arabe 2368.Copie anonyme et non datée. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Gloses marginales et interlinéaires. — Une notice de d'Herbelot. Taǧrīd al-kalām. Gloses تجريد الكلام Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Le texte ne comprend que le premier maqṣad jusqu'au faṣl fī l-ʿilla wal-maʿlūl cf. ms. Arabe 2368, f. 79 v.Inc. :أخصّ به تعالى أعني الوجوب الذاتي لانطوائه على سائرها أما بعد حمد الله واجب الوجود خصّ بالذكر من صفاته العلي ما هوExp. :من علله البعيدة عدد متناه و الالزام انحصار ما لا يتناهىBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 670 [2, Gl. α] ; Suppl. I, 925 ; à comparer avec le ms. Arabe 2368.Copie anonyme et non datée. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Gloses marginales et interlinéaires. — Une notice de d'Herbelot.
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

ʿALĪ IBN MUḤAMMAD AL-ŠARĪF AL-ǦURǦĀNĪ. Gloses sur le commentaire de Maḥmūd ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Iṣfahānī sur le Taǧrīd al-Kalām de MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD NAṢĪR AL-DĪN AL-ṬŪSĪ

Yazar ʿAlī ibn Muḥammad al-Šarīf al-Ǧurǧānī. Auteur du texte, علي بن محمد الشريف الجرجاني. Auteur du texte
Yazar Orijinal علي بن محمد الشريف الجرجاني
Basım Tarihi 1501
Konu KALAM. Uĕūl al-Dīn. General works. Methodology, KALAM. Uṣūl al-Dīn. Ouvrages généraux. Méthodologie
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11000771w
Tarih 1501
Notlar Taș rīd al-kalām. Gloses Scanning from a substitute document. The text includes only the first maqș ad to the faLe l fī l-Le illa wal-maLe l cf. ms. Arabic 2368, f. 79 v.Inc. : أأأبĕș عالأأعن: الوĕوș الأالș لانأواș لأعلأمș بعاللأوالĕالو: أأبالأبالأ: بالأ: مș اداداعل: مễوExp. : مdong عللĕالبعيدة عدممناș الالالماĕاĕاĕاممملميدنا: BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 670 [2, Gl.α]; Suppl. I, 925; compare with ms. Arabic 2368.Undated anonymous copy. Taǧrīd al-kalām. Gloses Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Le texte ne comprend que le premier maqṣad jusqu'au faṣl fī l-ʿilla wal-maʿlūl cf. ms. Arabe 2368, f. 79 v.Inc. :أخصّ به تعالى أعني الوجوب الذاتي لانطوائه على سائرها أما بعد حمد الله واجب الوجود خصّ بالذكر من صفاته العلي ما هوExp. :من علله البعيدة عدد متناه و الالزام انحصار ما لا يتناهىBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 670 [2, Gl. α] ; Suppl. I, 925 ; à comparer avec le ms. Arabe 2368.Copie anonyme et non datée. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Gloses marginales et interlinéaires. — Une notice de d'Herbelot. Taǧrīd al-kalām. Gloses تجريد الكلام Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Le texte ne comprend que le premier maqṣad jusqu'au faṣl fī l-ʿilla wal-maʿlūl cf. ms. Arabe 2368, f. 79 v.Inc. :أخصّ به تعالى أعني الوجوب الذاتي لانطوائه على سائرها أما بعد حمد الله واجب الوجود خصّ بالذكر من صفاته العلي ما هوExp. :من علله البعيدة عدد متناه و الالزام انحصار ما لا يتناهىBROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 670 [2, Gl. α] ; Suppl. I, 925 ; à comparer avec le ms. Arabe 2368.Copie anonyme et non datée. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Gloses marginales et interlinéaires. — Une notice de d'Herbelot.
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.