FARĀYID al-SULŪK FĪ FAZĀYIL al-MULŪK. Isḥāq b. Ibrāhīm b. Abī l-Rašīd b. Ġānim al-Ṭā’ī al-Sağāsī | Kütüphane.osmanlica.com

FARĀYID al-SULŪK FĪ FAZĀYIL al-MULŪK. Isḥāq b. Ibrāhīm b. Abī l-Rašīd b. Ġānim al-Ṭā’ī al-Sağāsī

İsim FARĀYID al-SULŪK FĪ FAZĀYIL al-MULŪK. Isḥāq b. Ibrāhīm b. Abī l-Rašīd b. Ġānim al-Ṭā’ī al-Sağāsī
Basım Tarihi: 1529
Konu Persan, Persian
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10090485h
Tarih 1529
Notlar Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7797. Cf. Persan 136. Copie où n’apparaît pas de nom d’auteur.Au f. 290v se lisent huit bayt en arabe sur les attributs divins. En marge du f. 289v, une note attribue à tort le texte à Sanā’ī. Le ms. portait au f. 1 l’indication de ce qu’il contenait ainsi que d’autres notes qui se sont trouvées recouvertes, mais on distingue encore le nom de ‛Alī b. Muḥ. et la date de 908H.(/1503). Au f. 1v figure le timbre, ovale, d’un possesseur ottoman, ‛Usmān b. ‛Alī, dont la devise, en persan, est tavakkalī ‛alà hāliqī, Bū Bakr va ‛Umar ‛Usmān ‛Alī-rā / ‛afv kun ğurm-i Usmān b. ‛Alī-rā. Cf. Persian 136. Copy where there is no name for the author.To the f 290v reads eight bayt in Arabic on divine attributes. In the margins of the f 289v, a note wrongly attributes the text to Sanā' ī. The man wore to the f. 1 the indication of what it contained and other notes that were covered, but the name 'Alī b is still distinguished. Muș. The date is 908H.(/ 1503). To the f. 1v shows the stamp, oval, of an Ottoman possessor, "Usmān b. “Alī, whose motto, in Persian, is tavakkalī”alà hāliqī, Bū Bakr va“Umar”Usmān“Alī-rā/”afv kun ğurm-i Usmān b. 'Alī-rā. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7797. Cf. Persan 136. Copie où n’apparaît pas de nom d’auteur.Au f. 290v se lisent huit bayt en arabe sur les attributs divins. En marge du f. 289v, une note attribue à tort le texte à Sanā’ī. Le ms. portait au f. 1 l’indication de ce qu’il contenait ainsi que d’autres notes qui se sont trouvées recouvertes, mais on distingue encore le nom de ‛Alī b. Muḥ. et la date de 908H.(/1503). Au f. 1v figure le timbre, ovale, d’un possesseur ottoman, ‛Usmān b. ‛Alī, dont la devise, en persan, est tavakkalī ‛alà hāliqī, Bū Bakr va ‛Umar ‛Usmān ‛Alī-rā / ‛afv kun ğurm-i Usmān b. ‛Alī-rā.
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

FARĀYID al-SULŪK FĪ FAZĀYIL al-MULŪK. Isḥāq b. Ibrāhīm b. Abī l-Rašīd b. Ġānim al-Ṭā’ī al-Sağāsī

Basım Tarihi 1529
Konu Persan, Persian
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10090485h
Tarih 1529
Notlar Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7797. Cf. Persan 136. Copie où n’apparaît pas de nom d’auteur.Au f. 290v se lisent huit bayt en arabe sur les attributs divins. En marge du f. 289v, une note attribue à tort le texte à Sanā’ī. Le ms. portait au f. 1 l’indication de ce qu’il contenait ainsi que d’autres notes qui se sont trouvées recouvertes, mais on distingue encore le nom de ‛Alī b. Muḥ. et la date de 908H.(/1503). Au f. 1v figure le timbre, ovale, d’un possesseur ottoman, ‛Usmān b. ‛Alī, dont la devise, en persan, est tavakkalī ‛alà hāliqī, Bū Bakr va ‛Umar ‛Usmān ‛Alī-rā / ‛afv kun ğurm-i Usmān b. ‛Alī-rā. Cf. Persian 136. Copy where there is no name for the author.To the f 290v reads eight bayt in Arabic on divine attributes. In the margins of the f 289v, a note wrongly attributes the text to Sanā' ī. The man wore to the f. 1 the indication of what it contained and other notes that were covered, but the name 'Alī b is still distinguished. Muș. The date is 908H.(/ 1503). To the f. 1v shows the stamp, oval, of an Ottoman possessor, "Usmān b. “Alī, whose motto, in Persian, is tavakkalī”alà hāliqī, Bū Bakr va“Umar”Usmān“Alī-rā/”afv kun ğurm-i Usmān b. 'Alī-rā. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7797. Cf. Persan 136. Copie où n’apparaît pas de nom d’auteur.Au f. 290v se lisent huit bayt en arabe sur les attributs divins. En marge du f. 289v, une note attribue à tort le texte à Sanā’ī. Le ms. portait au f. 1 l’indication de ce qu’il contenait ainsi que d’autres notes qui se sont trouvées recouvertes, mais on distingue encore le nom de ‛Alī b. Muḥ. et la date de 908H.(/1503). Au f. 1v figure le timbre, ovale, d’un possesseur ottoman, ‛Usmān b. ‛Alī, dont la devise, en persan, est tavakkalī ‛alà hāliqī, Bū Bakr va ‛Umar ‛Usmān ‛Alī-rā / ‛afv kun ğurm-i Usmān b. ‛Alī-rā.
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.