Coran | Kütüphane.osmanlica.com

Coran

İsim Coran
Basım Tarihi: 1777
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110043387
Tarih 1777
Notlar Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. IndeCopie achevée le mercredi 16 šawwal 1191/17 novembre 1777 à Farašanagah par Muḥammad Madārī (ou Mudārī), « à l'époque des Européens » (colophon en persan, f° 456 v°) ; le copiste qui a exécuté pour Aussant le ms. Bibliothèque Nationale Arabe 577, notice 555 et corrigé Arabe 573, notice 556, est ?ayẖ Muḥammad Zamān b. ?ayẖ Pīr Muḥammad du mawḍiʿ d'Arğura, qui est rattaché à la qiṣba de Ḥazrat Pandwa Čakala Bardavān du sarkār de Satgaon (sur le Hooghly, cf. A historical atlas of south Asia, pl. XIII, B. 2) selon le colophon d'autres manuscrits copiés pour Aussant (cf. Bibliothèque Nationale suppl. Persan 119, 327 et 480). Foliotation arabe rubriquée. Marque de possession d'Aussant, de 1783 (f° 1 v°). Lieu de copie : Inde Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. IndeCopie achevée le mercredi 16 šawwal 1191/17 novembre 1777 à Farašanagah par Muḥammad Madārī (ou Mudārī), « à l'époque des Européens » (colophon en persan, f° 456 v°) ; le copiste qui a exécuté pour Aussant le ms. Bibliothèque Nationale Arabe 577, notice 555 et corrigé Arabe 573, notice 556, est ?ayẖ Muḥammad Zamān b. ?ayẖ Pīr Muḥammad du mawḍiʿ d'Arğura, qui est rattaché à la qiṣba de Ḥazrat Pandwa Čakala Bardavān du sarkār de Satgaon (sur le Hooghly, cf. A historical atlas of south Asia, pl. XIII, B. 2) selon le colophon d'autres manuscrits copiés pour Aussant (cf. Bibliothèque Nationale suppl. Persan 119, 327 et 480). Foliotation arabe rubriquée. Marque de possession d'Aussant, de 1783 (f° 1 v°). Lieu de copie : Inde
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Coran

Basım Tarihi 1777
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b110043387
Tarih 1777
Notlar Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. IndeCopie achevée le mercredi 16 šawwal 1191/17 novembre 1777 à Farašanagah par Muḥammad Madārī (ou Mudārī), « à l'époque des Européens » (colophon en persan, f° 456 v°) ; le copiste qui a exécuté pour Aussant le ms. Bibliothèque Nationale Arabe 577, notice 555 et corrigé Arabe 573, notice 556, est ?ayẖ Muḥammad Zamān b. ?ayẖ Pīr Muḥammad du mawḍiʿ d'Arğura, qui est rattaché à la qiṣba de Ḥazrat Pandwa Čakala Bardavān du sarkār de Satgaon (sur le Hooghly, cf. A historical atlas of south Asia, pl. XIII, B. 2) selon le colophon d'autres manuscrits copiés pour Aussant (cf. Bibliothèque Nationale suppl. Persan 119, 327 et 480). Foliotation arabe rubriquée. Marque de possession d'Aussant, de 1783 (f° 1 v°). Lieu de copie : Inde Al-Qur'ān Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. IndeCopie achevée le mercredi 16 šawwal 1191/17 novembre 1777 à Farašanagah par Muḥammad Madārī (ou Mudārī), « à l'époque des Européens » (colophon en persan, f° 456 v°) ; le copiste qui a exécuté pour Aussant le ms. Bibliothèque Nationale Arabe 577, notice 555 et corrigé Arabe 573, notice 556, est ?ayẖ Muḥammad Zamān b. ?ayẖ Pīr Muḥammad du mawḍiʿ d'Arğura, qui est rattaché à la qiṣba de Ḥazrat Pandwa Čakala Bardavān du sarkār de Satgaon (sur le Hooghly, cf. A historical atlas of south Asia, pl. XIII, B. 2) selon le colophon d'autres manuscrits copiés pour Aussant (cf. Bibliothèque Nationale suppl. Persan 119, 327 et 480). Foliotation arabe rubriquée. Marque de possession d'Aussant, de 1783 (f° 1 v°). Lieu de copie : Inde
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.