Sarh abyat al-Talhis wa-l-Muhtasar. (Erläuterung der Verse des Talhis und des Muhtasar, d. 1. der Rhetorik des Jamal-al-din Muhammad al-Qazwini betitelt Al-Talhis die Erläuterung, nebst dem Kommentare zu derselben, betitelt al-Muhtasar, der Kurze, verfasst von Sa'd-aldin Mas'ud al-Taftazani) turc | Kütüphane.osmanlica.com

Sarh abyat al-Talhis wa-l-Muhtasar. (Erläuterung der Verse des Talhis und des Muhtasar, d. 1. der Rhetorik des Jamal-al-din Muhammad al-Qazwini betitelt Al-Talhis die Erläuterung, nebst dem Kommentare zu derselben, betitelt al-Muhtasar, der Kurze, verfasst von Sa'd-aldin Mas'ud al-Taftazani) turc

İsim Sarh abyat al-Talhis wa-l-Muhtasar. (Erläuterung der Verse des Talhis und des Muhtasar, d. 1. der Rhetorik des Jamal-al-din Muhammad al-Qazwini betitelt Al-Talhis die Erläuterung, nebst dem Kommentare zu derselben, betitelt al-Muhtasar, der Kurze, verfasst von Sa'd-aldin Mas'ud al-Taftazani) turc
Yazar Mustafa, 'Abu-l-'Ismah 'Isam-al-din
Basım Tarihi: 1843
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200332_ABO_2BZ166688601
Lokasyon Available Online
Tarih 1843
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Sarh abyat al-Talhis wa-l-Muhtasar. (Erläuterung der Verse des Talhis und des Muhtasar, d. 1. der Rhetorik des Jamal-al-din Muhammad al-Qazwini betitelt Al-Talhis die Erläuterung, nebst dem Kommentare zu derselben, betitelt al-Muhtasar, der Kurze, verfasst von Sa'd-aldin Mas'ud al-Taftazani) turc

Yazar Mustafa, 'Abu-l-'Ismah 'Isam-al-din
Basım Tarihi 1843
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200332_ABO_2BZ166688601
Lokasyon Available Online
Tarih 1843
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.