Šarḥu l-kāfiyati l-ḥāǧibīya | Kütüphane.osmanlica.com

Šarḥu l-kāfiyati l-ḥāǧibīya

İsim Šarḥu l-kāfiyati l-ḥāǧibīya
Yazar ad-Dawānî, Ǧalāl - author
Basım Tarihi: 1432
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200126_58A8FB967A2DD2CF571E6A84C071FE51F692ACB6
Lokasyon Available Online
Tarih 1432
Örnek Metin Pressed paper with leather covers considerably damaged, linen binding untied. Neskhi script, black ink, certain terms and marks in the text written with red ink. Marginal notes, ink: black and red Kartonske korice prevučene kožom znanto su oštećene, platneni povez odšiven. Neshi, crno mastilo, odrđeni termini i oznake u tekstu zapisani su crvenim mastilom. Beleške na marginama su zapisane crnim i crvenim mastilom At the beginning of Islam, Arabic became the language of both private and public life in the Arab empire. During a transitional period the indigenous languages remained in use, for instance in Egypt where Greek and Coptic were used for administrative purposes along with Arabic. But at the end of the first century of the Hijra, Arabic was firmly established as the official language of the empire. Na početku islama, arapski je postao jezik kako privatnog tako i javnog života u arapskom carstvu. Tokom prelaznog perioda, lokalni jezici su se i dalje koristili, na primer u Egiptu su se grčki i koptski koristili u administrativne svrhe naporedo sa arapskim. Međutim, krajem prvog veka pohidžri, arapski je čvrsto ustanovljen kao zvaničan jezik države.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Šarḥu l-kāfiyati l-ḥāǧibīya

Yazar ad-Dawānî, Ǧalāl - author
Basım Tarihi 1432
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200126_58A8FB967A2DD2CF571E6A84C071FE51F692ACB6
Lokasyon Available Online
Tarih 1432
Örnek Metin Pressed paper with leather covers considerably damaged, linen binding untied. Neskhi script, black ink, certain terms and marks in the text written with red ink. Marginal notes, ink: black and red Kartonske korice prevučene kožom znanto su oštećene, platneni povez odšiven. Neshi, crno mastilo, odrđeni termini i oznake u tekstu zapisani su crvenim mastilom. Beleške na marginama su zapisane crnim i crvenim mastilom At the beginning of Islam, Arabic became the language of both private and public life in the Arab empire. During a transitional period the indigenous languages remained in use, for instance in Egypt where Greek and Coptic were used for administrative purposes along with Arabic. But at the end of the first century of the Hijra, Arabic was firmly established as the official language of the empire. Na početku islama, arapski je postao jezik kako privatnog tako i javnog života u arapskom carstvu. Tokom prelaznog perioda, lokalni jezici su se i dalje koristili, na primer u Egiptu su se grčki i koptski koristili u administrativne svrhe naporedo sa arapskim. Međutim, krajem prvog veka pohidžri, arapski je čvrsto ustanovljen kao zvaničan jezik države.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.