Yazar
Ǧirǧis ibn al-ʿAmīd. Auteur du texte
Basım Tarihi
1549
Konu
World history
Tür
Diğer
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Hayır
Kütüphane
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası
cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11004709z
Lokasyon
Available Online
Tarih
1549
Örnek Metin
Scanning from a substitute document. A leaflet by Renaudot.Comes from the Séguier-Coislin Library. Stamp seal with F. D.-Reading mark by Mīnā ibn -Abd al-Masīș al-Barmanāwī (f. 2 v); text of the preface after copying (f. 3-6 v); mark by Mīnā ibn -Abd al-Masīș al-Barmanāwī and mention of weather phenomena in 1012, 1017 and 1028 of the Hégire [1603, 1608, 1619 J.-C.] (f. 258). Maǧmūʿ al-mubārak (al-) Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Une notice de Renaudot.Provient de la Bibliothèque Séguier-Coislin. Cachet de cire au chiffre F. D.-Marque de lecture de Mīnā ibn ʿAbd al-Masīḥ al-Barmanāwī (f. 2 v) ; texte de la préface recopié postérieurement (f. 3-6 v) ; marque de Mīnā ibn ʿAbd al-Masīḥ al-Barmanāwī et mention de phénomènes météorologiques en 1012, 1017 et 1028 de l'Hégire [1603, 1608, 1619 J.-C.] (f. 258). Maǧmūʿ al-mubārak (al-) Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Copie de la partie ancienne (f. 59-229), anonyme et non datée ; copie de la partie refaite (f. 7-58 ; 230-258), anonyme et achevée le 21 Kīhak 1265 des Martyrs (f. 258).1re partie en 166 périodes, texte acéphale (cf. ms. Arabe 4524, f. 1 v, ligne 2 du bas).Exp. :و انتقل التاريخ الى ملوك المسلمين بعد انقضى احدى عشر سنةمن مملكة هرقل و هي اول سنة من الهجرة Une notice de Renaudot.Provient de la Bibliothèque Séguier-Coislin. Cachet de cire au chiffre F. D.-Marque de lecture de Mīnā ibn ʿAbd al-Masīḥ al-Barmanāwī (f. 2 v) ; texte de la préface recopié postérieurement (f. 3-6 v) ; marque de Mīnā ibn ʿAbd al-Masīḥ al-Barmanāwī et mention de phénomènes météorologiques en 1012, 1017 et 1028 de l'Hégire [1603, 1608, 1619 J.-C.] (f. 258).
Kaynak
Europeana Collections