DĀNIŠ-NĀMA (f. 4v, 163v), ou (selon le colophon) KITĀB-i MANSŪRĪ | Kütüphane.osmanlica.com

DĀNIŠ-NĀMA (f. 4v, 163v), ou (selon le colophon) KITĀB-i MANSŪRĪ

İsim DĀNIŠ-NĀMA (f. 4v, 163v), ou (selon le colophon) KITĀB-i MANSŪRĪ
Yazar Maysarī Ḥakīm. Auteur du texte, Nasīmī. Auteur du texte, Nasīmī. Author of the text
Basım Tarihi: 1448
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b100915679
Lokasyon Available Online
Tarih 1448
Örnek Metin دانش نامه (میسری) کتاب منصوری Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 19248. Manuel de médecine versifié, écrit en persan car destiné (f. 4v) à un public étendu, d'après le traité de M. b. Zakariyyā Rāzī al-Tibb al-Mansûrī (f. 162v), et composé entre Šavvāl 367H./mai-juin 978 et 370H./980-1 (f. 4v, 163v), à l'âge de 46 ans (f. 163v), par Maysarī Hakīm (f. 164), auteur de Plusieurs autres œuvres en prose et en vers, et dédié (f. 5) à Nāsir al-Dawla, sipahsālār-i Īrān, [c'est-à-dire sans doute Abū l-Ḥasan M. b. Ibrāhīm b. Sīmǧūr, amīr du Kūhistān].Dans son état actuel la copie renferme 4486 bayt.Incipit f. 1v :(بسم ...) بنام پاک دادآر جهانست که بخشایا و دانای نهانستخدای بر شده هفت آسمانست خداوند زمین و آن زمانست (...)Explicit f. 164 : (...) بطب اندر ازین به من ندیدم ازیرا کفتن این بر کزیدم — Ms. acquis à Alep pour 2½ piastres (cf. note du contreplat supérieur) par Wansleben et envoyé à la Bibliothèque royale en septembre-décembre 1671. , Une notice signée d'Armain (n° 349) est collée au contreplat supérieur. Scanning from a substitute document: R 19248. دانش نامه (میسری) Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 19248. Ms. acquis à Alep pour 2½ piastres (cf. note du contreplat supérieur) par Wansleben et envoyé à la Bibliothèque royale en septembre-décembre 1671. , Une notice signée d'Armain (n° 349) est collée au contreplat supérieur.
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

DĀNIŠ-NĀMA (f. 4v, 163v), ou (selon le colophon) KITĀB-i MANSŪRĪ

Yazar Maysarī Ḥakīm. Auteur du texte, Nasīmī. Auteur du texte, Nasīmī. Author of the text
Basım Tarihi 1448
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b100915679
Lokasyon Available Online
Tarih 1448
Örnek Metin دانش نامه (میسری) کتاب منصوری Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 19248. Manuel de médecine versifié, écrit en persan car destiné (f. 4v) à un public étendu, d'après le traité de M. b. Zakariyyā Rāzī al-Tibb al-Mansûrī (f. 162v), et composé entre Šavvāl 367H./mai-juin 978 et 370H./980-1 (f. 4v, 163v), à l'âge de 46 ans (f. 163v), par Maysarī Hakīm (f. 164), auteur de Plusieurs autres œuvres en prose et en vers, et dédié (f. 5) à Nāsir al-Dawla, sipahsālār-i Īrān, [c'est-à-dire sans doute Abū l-Ḥasan M. b. Ibrāhīm b. Sīmǧūr, amīr du Kūhistān].Dans son état actuel la copie renferme 4486 bayt.Incipit f. 1v :(بسم ...) بنام پاک دادآر جهانست که بخشایا و دانای نهانستخدای بر شده هفت آسمانست خداوند زمین و آن زمانست (...)Explicit f. 164 : (...) بطب اندر ازین به من ندیدم ازیرا کفتن این بر کزیدم — Ms. acquis à Alep pour 2½ piastres (cf. note du contreplat supérieur) par Wansleben et envoyé à la Bibliothèque royale en septembre-décembre 1671. , Une notice signée d'Armain (n° 349) est collée au contreplat supérieur. Scanning from a substitute document: R 19248. دانش نامه (میسری) Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 19248. Ms. acquis à Alep pour 2½ piastres (cf. note du contreplat supérieur) par Wansleben et envoyé à la Bibliothèque royale en septembre-décembre 1671. , Une notice signée d'Armain (n° 349) est collée au contreplat supérieur.
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.