Psaumes selon la version Pešiṭta | Kütüphane.osmanlica.com

Psaumes selon la version Pešiṭta

İsim Psaumes selon la version Pešiṭta
Basım Tarihi: 1401
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10091842c
Lokasyon Available Online
Tarih 1401
Örnek Metin Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 58125. Psaumes selon la version Pešiṭta. Ces psaumes sont accompagnés d'une version arabe interlinéaire. Le texte est divisé en 20 sections et en tête de chaque psaume se trouve un titre.A la fin se trouvent le Psaume 151, les deux Cantiques de Moïse, les Cantiques d'Anna, d'Habacuc, d'Isaïe, de Jonas, des Trois enfants, de la Vierge et de Zacharie (selon la version Pešiṭta et accompagnés d'une traduction arabe).En tête et à la fin du volume se trouvent quelques folios détachés d'un autre psautier (Ps. 116 à 118). Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 58125. Psaumes selon la version Pešiṭta. Ces psaumes sont accompagnés d'une version arabe interlinéaire. Le texte est divisé en 20 sections et en tête de chaque psaume se trouve un titre.A la fin se trouvent le Psaume 151, les deux Cantiques de Moïse, les Cantiques d'Anna, d'Habacuc, d'Isaïe, de Jonas, des Trois enfants, de la Vierge et de Zacharie (selon la version Pešiṭta et accompagnés d'une traduction arabe).En tête et à la fin du volume se trouvent quelques folios détachés d'un autre psautier (Ps. 116 à 118).
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Psaumes selon la version Pešiṭta

Basım Tarihi 1401
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10091842c
Lokasyon Available Online
Tarih 1401
Örnek Metin Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 58125. Psaumes selon la version Pešiṭta. Ces psaumes sont accompagnés d'une version arabe interlinéaire. Le texte est divisé en 20 sections et en tête de chaque psaume se trouve un titre.A la fin se trouvent le Psaume 151, les deux Cantiques de Moïse, les Cantiques d'Anna, d'Habacuc, d'Isaïe, de Jonas, des Trois enfants, de la Vierge et de Zacharie (selon la version Pešiṭta et accompagnés d'une traduction arabe).En tête et à la fin du volume se trouvent quelques folios détachés d'un autre psautier (Ps. 116 à 118). Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 58125. Psaumes selon la version Pešiṭta. Ces psaumes sont accompagnés d'une version arabe interlinéaire. Le texte est divisé en 20 sections et en tête de chaque psaume se trouve un titre.A la fin se trouvent le Psaume 151, les deux Cantiques de Moïse, les Cantiques d'Anna, d'Habacuc, d'Isaïe, de Jonas, des Trois enfants, de la Vierge et de Zacharie (selon la version Pešiṭta et accompagnés d'une traduction arabe).En tête et à la fin du volume se trouvent quelques folios détachés d'un autre psautier (Ps. 116 à 118).
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.