Le Naṣîḥat al-Moloûk | Kütüphane.osmanlica.com

Le Naṣîḥat al-Moloûk

İsim Le Naṣîḥat al-Moloûk
Yazar ʿALĪ ibn al-Mobārak ibn Mawhūb (Abū al-ș). Author of the text, ʿALĪ ibn al-Mobārak ibn Mawhūb (Abū al-Ḥasan). Auteur du texte, MUḤAMMAD ibn Muḥammad ibn Muḥammad al-Ṭūsī al-Ġazālī (Ḥodğat al-Islām Abū Ḥāmid). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1796
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002510w
Lokasyon Available Online
Tarih 1796
Örnek Metin Scanning from a substitute document. It is said, at the beginning of the preface, that the book, composed primitively in Persian, was translated into Arabic by a named Aboû Il l-Il asan Alî ibn al-Mobârak ibn Mauhoûb, on the order of his boss, Alb Qotlogh-Bek Qaïmasz al-Zaïnî. Qaïmasz, a great lover of the belles Q, was Prime Minister of Saïf al-Dîn Ghâzî ibn Maudoûd, atabec of Mosul, and his successor QIzz al-Dîn Masmâoûd. He died in 595 of the Hégire (1199 of J. C.). His life is found in the biographical dictionary of Ibn Khallikân, volume II, page 510 of the English translation. 's date of the year 1210 (1796 by J. C.). Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Il est dit, au commencement de la préface, que l'ouvrage, composé primitivement en persan, a été traduit en arabe par un nommé Aboû ʾl-Ḥasan ʿAlî ibn al-Mobârak ibn Mauhoûb, sur l'ordre de son patron, Alb Qotlogh-Bek Qaïmâz al-Zaïnî. Qaïmâz, grand amateur des belles-lettres, était premier ministre de Saïf al-Dîn Ghâzî ibn Maudoûd, atabec de Mossoul, et de son successeur ʿIzz al-Dîn Masʿoûd. Il est mort en 595 de l'hégire (1199 de J. C.). Sa vie se trouve dans le Dictionnaire biographique d'Ibn Khallikân, tome II, page 510 de la traduction anglaise. Ms. daté de l'an 1210 de l'hégire (1796 de J. C.). نصيحة الملوك للغزالي Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Il est dit, au commencement de la préface, que l'ouvrage, composé primitivement en persan, a été traduit en arabe par un nommé Aboû ʾl-Ḥasan ʿAlî ibn al-Mobârak ibn Mauhoûb, sur l'ordre de son patron, Alb Qotlogh-Bek Qaïmâz al-Zaïnî. Qaïmâz, grand amateur des belles-lettres, était premier ministre de Saïf al-Dîn Ghâzî ibn Maudoûd, atabec de Mossoul, et de son successeur ʿIzz al-Dîn Masʿoûd. Il est mort en 595 de l'hégire (1199 de J. C.). Sa vie se trouve dans le Dictionnaire biographique d'Ibn Khallikân, tome II, page 510 de la traduction anglaise. Ms. daté de l'an 1210 de l'hégire (1796 de J. C.).
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Le Naṣîḥat al-Moloûk

Yazar ʿALĪ ibn al-Mobārak ibn Mawhūb (Abū al-ș). Author of the text, ʿALĪ ibn al-Mobārak ibn Mawhūb (Abū al-Ḥasan). Auteur du texte, MUḤAMMAD ibn Muḥammad ibn Muḥammad al-Ṭūsī al-Ġazālī (Ḥodğat al-Islām Abū Ḥāmid). Auteur du texte
Basım Tarihi 1796
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b11002510w
Lokasyon Available Online
Tarih 1796
Örnek Metin Scanning from a substitute document. It is said, at the beginning of the preface, that the book, composed primitively in Persian, was translated into Arabic by a named Aboû Il l-Il asan Alî ibn al-Mobârak ibn Mauhoûb, on the order of his boss, Alb Qotlogh-Bek Qaïmasz al-Zaïnî. Qaïmasz, a great lover of the belles Q, was Prime Minister of Saïf al-Dîn Ghâzî ibn Maudoûd, atabec of Mosul, and his successor QIzz al-Dîn Masmâoûd. He died in 595 of the Hégire (1199 of J. C.). His life is found in the biographical dictionary of Ibn Khallikân, volume II, page 510 of the English translation. 's date of the year 1210 (1796 by J. C.). Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Il est dit, au commencement de la préface, que l'ouvrage, composé primitivement en persan, a été traduit en arabe par un nommé Aboû ʾl-Ḥasan ʿAlî ibn al-Mobârak ibn Mauhoûb, sur l'ordre de son patron, Alb Qotlogh-Bek Qaïmâz al-Zaïnî. Qaïmâz, grand amateur des belles-lettres, était premier ministre de Saïf al-Dîn Ghâzî ibn Maudoûd, atabec de Mossoul, et de son successeur ʿIzz al-Dîn Masʿoûd. Il est mort en 595 de l'hégire (1199 de J. C.). Sa vie se trouve dans le Dictionnaire biographique d'Ibn Khallikân, tome II, page 510 de la traduction anglaise. Ms. daté de l'an 1210 de l'hégire (1796 de J. C.). نصيحة الملوك للغزالي Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Il est dit, au commencement de la préface, que l'ouvrage, composé primitivement en persan, a été traduit en arabe par un nommé Aboû ʾl-Ḥasan ʿAlî ibn al-Mobârak ibn Mauhoûb, sur l'ordre de son patron, Alb Qotlogh-Bek Qaïmâz al-Zaïnî. Qaïmâz, grand amateur des belles-lettres, était premier ministre de Saïf al-Dîn Ghâzî ibn Maudoûd, atabec de Mossoul, et de son successeur ʿIzz al-Dîn Masʿoûd. Il est mort en 595 de l'hégire (1199 de J. C.). Sa vie se trouve dans le Dictionnaire biographique d'Ibn Khallikân, tome II, page 510 de la traduction anglaise. Ms. daté de l'an 1210 de l'hégire (1796 de J. C.).
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.